期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
审美等效与文学翻译归化异化之争
被引量:
6
1
作者
张欣
《湖北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2009年第1期116-119,共4页
文学翻译审美等效理论为文学翻译实践中的异化归化比度的把持提供了有效的理论支撑。"翻译腔"和"文化错位"现象均是无视译本读者群而导致的异化或归化过度造成的。为使译文读者获得最接近原文读者的审美感受,应考...
文学翻译审美等效理论为文学翻译实践中的异化归化比度的把持提供了有效的理论支撑。"翻译腔"和"文化错位"现象均是无视译本读者群而导致的异化或归化过度造成的。为使译文读者获得最接近原文读者的审美感受,应考量读者接受能力和想象力,弱化译者个体翻译动机和定式文化态度,最大限度再现译出语读者所获的审美效果,以期达到保留异域风情和促成文化融合的理想境界。
展开更多
关键词
文学翻译
审美等效
归化
异化
翻译腔
文化错位
在线阅读
下载PDF
职称材料
从等效理论看《毕业生》的台词翻译
被引量:
1
2
作者
彭娟
《电影文学》
北大核心
2012年第13期153-154,共2页
电影是一门极为复杂综合的艺术,构成电影的元素众多,其中,语言是非常重要的部分。除了观众熟悉的本土语言普通话之外,以英语主打的外国电影,也成为越来越多观众的选择。电影语言本身就是电影中不可或缺的部分,台词翻译是让普通观...
电影是一门极为复杂综合的艺术,构成电影的元素众多,其中,语言是非常重要的部分。除了观众熟悉的本土语言普通话之外,以英语主打的外国电影,也成为越来越多观众的选择。电影语言本身就是电影中不可或缺的部分,台词翻译是让普通观众更好理解电影故事的一种手段。《毕业生》是一部反映青春迷茫与未来奋斗的励志电影,本文将透过等效理论来分析《毕业生》这部电影里的台词翻译。
展开更多
关键词
电影台词翻译
功能对等理论
语用
等效
语义
等效
视觉
等效
审美等效
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
审美等效与文学翻译归化异化之争
被引量:
6
1
作者
张欣
机构
广东外语外贸大学英语语言文化学院
出处
《湖北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2009年第1期116-119,共4页
文摘
文学翻译审美等效理论为文学翻译实践中的异化归化比度的把持提供了有效的理论支撑。"翻译腔"和"文化错位"现象均是无视译本读者群而导致的异化或归化过度造成的。为使译文读者获得最接近原文读者的审美感受,应考量读者接受能力和想象力,弱化译者个体翻译动机和定式文化态度,最大限度再现译出语读者所获的审美效果,以期达到保留异域风情和促成文化融合的理想境界。
关键词
文学翻译
审美等效
归化
异化
翻译腔
文化错位
分类号
D64 [政治法律—中外政治制度]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
从等效理论看《毕业生》的台词翻译
被引量:
1
2
作者
彭娟
机构
新余学院外国语学院
出处
《电影文学》
北大核心
2012年第13期153-154,共2页
文摘
电影是一门极为复杂综合的艺术,构成电影的元素众多,其中,语言是非常重要的部分。除了观众熟悉的本土语言普通话之外,以英语主打的外国电影,也成为越来越多观众的选择。电影语言本身就是电影中不可或缺的部分,台词翻译是让普通观众更好理解电影故事的一种手段。《毕业生》是一部反映青春迷茫与未来奋斗的励志电影,本文将透过等效理论来分析《毕业生》这部电影里的台词翻译。
关键词
电影台词翻译
功能对等理论
语用
等效
语义
等效
视觉
等效
审美等效
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
审美等效与文学翻译归化异化之争
张欣
《湖北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2009
6
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
从等效理论看《毕业生》的台词翻译
彭娟
《电影文学》
北大核心
2012
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部