-
题名世界主义视域下“存异伦理”的解构和重构
被引量:1
- 1
-
-
作者
周宣丰
-
机构
五邑大学外国语学院
-
出处
《当代文坛》
CSSCI
北大核心
2018年第5期161-167,共7页
-
基金
2018年度教育部人文社会科学研究一般项目“跨文化翻译研究”阶段性成果,项目编号:18YJE740001
广东省哲学社会科学“十三五”规划2016年度学科共建项目“译者行为批评视域下的19世纪新教传教士儒经英译行为研究——以David Collie《四书译注》为中心”阶段性成果,项目编号:GD16XWW31
+1 种基金
校级青年科研基金“从后殖民理论视角考察新教传教士柯大卫翻译的《四书》”阶段性成果,项目编号:2015sk02
校级教改课题“基于需求分析理论的翻译教学模式创新”阶段性成果,项目编号:JX2016017
-
文摘
伦理,作为一个规范性概念,是对自我与他者关系的一种认知与定位,涉及到自我与他者关系范畴中的道德界定与价值判断,是随着它赖以存在的背景条件变化而变化的。翻译作为自我与他者遭遇的一个平台,作为译者言说自我和表征他者的一种话语实践,同样涉及到伦理问题。本文在世界主义的的视域下,从历史背景、哲学渊源、泛政治化立场和话语策略四个方面对“存异伦理”进行综合性探究和解构,并由此反观全球化时代背景下世界主义伦理的当下回归对翻译伦理认知的影响以及对重构翻译对话伦理的启示。
-
关键词
世界主义思想
存异伦理
解构
重构
对话伦理
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-