期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
7
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
莎士比亚十四行诗在中国的接受
1
作者
郝田虎
《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2024年第9期121-136,共16页
莎士比亚十四行诗在中国深受喜爱,诸如屠岸、梁宗岱等诗人译者,甚至终其一生,致力于十四行诗的翻译。十四行诗的翻译涉及跨文化理解。在诗歌形式上,莎氏十四行诗有两种汉译形式,即古体诗和白话诗。虽然两种形式各有优劣,但整体而言,白...
莎士比亚十四行诗在中国深受喜爱,诸如屠岸、梁宗岱等诗人译者,甚至终其一生,致力于十四行诗的翻译。十四行诗的翻译涉及跨文化理解。在诗歌形式上,莎氏十四行诗有两种汉译形式,即古体诗和白话诗。虽然两种形式各有优劣,但整体而言,白话诗形式已成主要翻译趋势。在过去一世纪的时间里,十四行诗这一诗歌形式已经成功中国化,中国十四行诗主要得益于对西方十四行诗作品的阅读与翻译,包括莎士比亚和弥尔顿的作品。其中,莎士比亚对中国现当代诗歌的内容和形式产生了深厚的影响。本文梳理莎氏十四行诗在中国的接受史,包括阅读、翻译和改写等方面,并辅以具体例证,说明莎士比亚如何影响了中国现代诗歌,成为文化交流和文明互鉴的典型案例。
展开更多
关键词
威廉·莎士比亚
十四行诗
阅读
翻译
改写
中国现代诗歌
在线阅读
下载PDF
职称材料
莎士比亚十四行诗中“summer’s(s’)…”词组的翻译
被引量:
2
2
作者
洪斌
方汉泉
《华南师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第2期76-81,共6页
"夏天"是莎士比亚十四行诗中一个重要的意象。而由"夏日的……"组成的词组所传达的意象较"夏日"单独使用时的翻译要难。通过对梁宗岱、屠岸和梁实秋3位先生译文的对比,试图探究并评价3位译家在处理"...
"夏天"是莎士比亚十四行诗中一个重要的意象。而由"夏日的……"组成的词组所传达的意象较"夏日"单独使用时的翻译要难。通过对梁宗岱、屠岸和梁实秋3位先生译文的对比,试图探究并评价3位译家在处理"夏日的……"词组的异同之处,以期为今后重译莎翁十四行诗的译者提供一些借鉴。
展开更多
关键词
夏日的……
威廉·莎士比亚
十四行诗
梁宗岱
屠岸
梁实秋
在线阅读
下载PDF
职称材料
莎士比亚四大悲剧之一《哈姆雷特》重新搬上银幕
3
《电影评介》
北大核心
1992年第4期36-37,共2页
最近,英国将文艺复兴时期大戏剧家威廉·莎士比亚四大悲剧之一《哈姆雷特》改编成电影剧本,重新拍成影片。故事取材于十二世纪《丹麦史》。悲剧主人公为丹麦王子哈姆雷特,他在德国大学求学时父亲暴死,叔父克劳迪亚斯篡位并娶了他的...
最近,英国将文艺复兴时期大戏剧家威廉·莎士比亚四大悲剧之一《哈姆雷特》改编成电影剧本,重新拍成影片。故事取材于十二世纪《丹麦史》。悲剧主人公为丹麦王子哈姆雷特,他在德国大学求学时父亲暴死,叔父克劳迪亚斯篡位并娶了他的母亲(?)特鲁特。哈姆雷特决心为父报仇。他叔叔则以种种阴谋诡计置他于死地最后并挑动他情人奥菲利亚的兄弟勒替斯和他比剑,以毒酒毒剑暗害于他。王后因代王子喝毒酒而死,比剑双方也都中了毒剑。
展开更多
关键词
《哈姆雷特》
四大悲剧
威廉·莎士比亚
悲剧主人公
奥菲
德国大学
迪亚斯
酒毒
鲁特
克劳
在线阅读
下载PDF
职称材料
解读《麦克白》的语言艺术和艺术特征
4
作者
申志永
袁素娟
《语文建设》
北大核心
2015年第3X期29-30,共2页
威廉·莎士比亚是文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人,作为欧洲文学史上影响最大,声望最高的作家之一,他一生中流传后世的作品有很多,其中被称为四大悲剧的有《哈姆雷特》、《李尔王》、《奥瑟罗》和《麦克白》。莎士比亚的作品有着属...
威廉·莎士比亚是文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人,作为欧洲文学史上影响最大,声望最高的作家之一,他一生中流传后世的作品有很多,其中被称为四大悲剧的有《哈姆雷特》、《李尔王》、《奥瑟罗》和《麦克白》。莎士比亚的作品有着属于他自己的语言艺术和艺术特征,通过戏剧的形式向世人展现那个时代文化背景,他曾谈到对艺术的见解是——自有戏剧以来,它的目的始终是反映人生,显示善恶的本来面目,给它的时代看看它自己演变发展的模型。莎士比亚的作品有着高度的人文主义思想,是当时较先进的思想,通过高超的艺术技巧以表现属于他自己的时代精神,文笔生动,感情深刻,语言锋利,是文艺复兴时期最具代表文艺高度的作家。本文主要解读《麦克白》的语言艺术和艺术特征。
展开更多
关键词
麦克白
威廉·莎士比亚
语言艺术
艺术特征
在线阅读
下载PDF
职称材料
西方自费出版的过去、现在与未来
被引量:
2
5
作者
杨贵山
《编辑之友》
北大核心
1994年第3期74-74,共1页
西方自费出版的过去、现在与未来杨贵山所谓自费出版是指作者自筹资金,自负盈亏,委托出版社出版自己的作品。自费出版是作者在无法说服出版社出版其作品的情况下,为了使其作品面世而采用的一种可行的选择方式。在西方,自费出版的历...
西方自费出版的过去、现在与未来杨贵山所谓自费出版是指作者自筹资金,自负盈亏,委托出版社出版自己的作品。自费出版是作者在无法说服出版社出版其作品的情况下,为了使其作品面世而采用的一种可行的选择方式。在西方,自费出版的历史源远流长。-、自费出版的过去西方...
展开更多
关键词
审查制度
非小说作品
出版社
书籍印刷
中世纪
威廉·莎士比亚
现在与未来
威廉·布莱克
电子出版技术
网络出版
在线阅读
下载PDF
职称材料
西方现代编剧理论视野中的亨利·易卜生
6
作者
唐凌
《艺术百家》
CSSCI
北大核心
2013年第5期112-115,143,共5页
在西方戏剧发展史上,有着"现代戏剧之父"的挪威剧作家亨利·易卜生是公认的继英国文艺复兴时期的威廉·莎士比亚之后又一位具有世界性影响的戏剧大师。在以往的易卜生研究中,通常过多地关注其"社会问题剧"...
在西方戏剧发展史上,有着"现代戏剧之父"的挪威剧作家亨利·易卜生是公认的继英国文艺复兴时期的威廉·莎士比亚之后又一位具有世界性影响的戏剧大师。在以往的易卜生研究中,通常过多地关注其"社会问题剧"在思想内容上的价值和意义,较少谈论其在戏剧技巧上对于现代戏剧的独特贡献。而通过西方现代编剧理论家们对于易卜生编剧艺术的剖解,有助于我们了解和认知易卜生对于现代戏剧的开创之功,除了深刻的思想内容之外,还应包括精湛的编剧技巧。
展开更多
关键词
西方现代戏剧
编剧理论
戏剧创作
亨利·易卜生
威廉·莎士比亚
在线阅读
下载PDF
职称材料
国外档案新闻集萃
被引量:
1
7
《中国档案》
北大核心
2015年第1期68-69,共2页
法国:公共图书馆惊现莎翁《第一对开本》在威廉·莎士比亚生前,他所写的许多剧本尚未出版,直到1623年(莎士比亚去世后7年),他的同事约翰·赫明斯和亨利·康德尔才将所有能找到的剧本合并出版,名为《威廉·莎士比亚先生...
法国:公共图书馆惊现莎翁《第一对开本》在威廉·莎士比亚生前,他所写的许多剧本尚未出版,直到1623年(莎士比亚去世后7年),他的同事约翰·赫明斯和亨利·康德尔才将所有能找到的剧本合并出版,名为《威廉·莎士比亚先生的喜剧、历史剧和悲剧》,内含36部剧本,其中18部是首次出版。由于此全集是以对开本的形式印制,因此,西方通称《第一对开本》。该书被认为是莎士比亚一半戏剧作品的唯一可靠文本,是全世界最珍贵的书籍之一。现在,法国北部一家图书馆发现了一本之前不为人知的《第一对开本》,使全世界已知的该书现存总数增至233本。
展开更多
关键词
威廉·莎士比亚
戏剧作品
盖尔语
公共图书馆
法国北部
康德尔
庇护十二世
数字档案馆
首次出版
坎特伯雷
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
莎士比亚十四行诗在中国的接受
1
作者
郝田虎
机构
浙江大学外国语学院
出处
《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2024年第9期121-136,共16页
基金
国家社科基金重大项目“弥尔顿作品集整理、翻译与研究”(19ZDA298)。
文摘
莎士比亚十四行诗在中国深受喜爱,诸如屠岸、梁宗岱等诗人译者,甚至终其一生,致力于十四行诗的翻译。十四行诗的翻译涉及跨文化理解。在诗歌形式上,莎氏十四行诗有两种汉译形式,即古体诗和白话诗。虽然两种形式各有优劣,但整体而言,白话诗形式已成主要翻译趋势。在过去一世纪的时间里,十四行诗这一诗歌形式已经成功中国化,中国十四行诗主要得益于对西方十四行诗作品的阅读与翻译,包括莎士比亚和弥尔顿的作品。其中,莎士比亚对中国现当代诗歌的内容和形式产生了深厚的影响。本文梳理莎氏十四行诗在中国的接受史,包括阅读、翻译和改写等方面,并辅以具体例证,说明莎士比亚如何影响了中国现代诗歌,成为文化交流和文明互鉴的典型案例。
关键词
威廉·莎士比亚
十四行诗
阅读
翻译
改写
中国现代诗歌
Keywords
William Shakespeare
sonnet
reading
translation
rewriting
modern Chinese poetry
分类号
I561.072 [文学—其他各国文学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
莎士比亚十四行诗中“summer’s(s’)…”词组的翻译
被引量:
2
2
作者
洪斌
方汉泉
机构
华南师范大学外国语言文化学院
出处
《华南师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第2期76-81,共6页
文摘
"夏天"是莎士比亚十四行诗中一个重要的意象。而由"夏日的……"组成的词组所传达的意象较"夏日"单独使用时的翻译要难。通过对梁宗岱、屠岸和梁实秋3位先生译文的对比,试图探究并评价3位译家在处理"夏日的……"词组的异同之处,以期为今后重译莎翁十四行诗的译者提供一些借鉴。
关键词
夏日的……
威廉·莎士比亚
十四行诗
梁宗岱
屠岸
梁实秋
Keywords
summer's(s') …
William Shakespeare
sonnet
Liang Zong-dai
Tu An
Liang Shi-qiu
分类号
I072 [文学—文学理论]
H859 [语言文字]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
莎士比亚四大悲剧之一《哈姆雷特》重新搬上银幕
3
出处
《电影评介》
北大核心
1992年第4期36-37,共2页
文摘
最近,英国将文艺复兴时期大戏剧家威廉·莎士比亚四大悲剧之一《哈姆雷特》改编成电影剧本,重新拍成影片。故事取材于十二世纪《丹麦史》。悲剧主人公为丹麦王子哈姆雷特,他在德国大学求学时父亲暴死,叔父克劳迪亚斯篡位并娶了他的母亲(?)特鲁特。哈姆雷特决心为父报仇。他叔叔则以种种阴谋诡计置他于死地最后并挑动他情人奥菲利亚的兄弟勒替斯和他比剑,以毒酒毒剑暗害于他。王后因代王子喝毒酒而死,比剑双方也都中了毒剑。
关键词
《哈姆雷特》
四大悲剧
威廉·莎士比亚
悲剧主人公
奥菲
德国大学
迪亚斯
酒毒
鲁特
克劳
分类号
J905 [艺术—电影电视艺术]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
解读《麦克白》的语言艺术和艺术特征
4
作者
申志永
袁素娟
机构
河北联合大学
出处
《语文建设》
北大核心
2015年第3X期29-30,共2页
基金
2014年河北省社会科学基金项目"京津冀文化产业集群协同发展策略研究"(项目编号:HB14YJ042)
2013年唐山市科学技术研究与发展计划项目"唐山市文化特征与文化产业集群的空间耦合研究"(项目编号13140213z)研究成果
文摘
威廉·莎士比亚是文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人,作为欧洲文学史上影响最大,声望最高的作家之一,他一生中流传后世的作品有很多,其中被称为四大悲剧的有《哈姆雷特》、《李尔王》、《奥瑟罗》和《麦克白》。莎士比亚的作品有着属于他自己的语言艺术和艺术特征,通过戏剧的形式向世人展现那个时代文化背景,他曾谈到对艺术的见解是——自有戏剧以来,它的目的始终是反映人生,显示善恶的本来面目,给它的时代看看它自己演变发展的模型。莎士比亚的作品有着高度的人文主义思想,是当时较先进的思想,通过高超的艺术技巧以表现属于他自己的时代精神,文笔生动,感情深刻,语言锋利,是文艺复兴时期最具代表文艺高度的作家。本文主要解读《麦克白》的语言艺术和艺术特征。
关键词
麦克白
威廉·莎士比亚
语言艺术
艺术特征
分类号
I561.073 [文学—其他各国文学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
西方自费出版的过去、现在与未来
被引量:
2
5
作者
杨贵山
出处
《编辑之友》
北大核心
1994年第3期74-74,共1页
文摘
西方自费出版的过去、现在与未来杨贵山所谓自费出版是指作者自筹资金,自负盈亏,委托出版社出版自己的作品。自费出版是作者在无法说服出版社出版其作品的情况下,为了使其作品面世而采用的一种可行的选择方式。在西方,自费出版的历史源远流长。-、自费出版的过去西方...
关键词
审查制度
非小说作品
出版社
书籍印刷
中世纪
威廉·莎士比亚
现在与未来
威廉·布莱克
电子出版技术
网络出版
分类号
G239.19 [文化科学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
西方现代编剧理论视野中的亨利·易卜生
6
作者
唐凌
机构
中国艺术研究院
出处
《艺术百家》
CSSCI
北大核心
2013年第5期112-115,143,共5页
文摘
在西方戏剧发展史上,有着"现代戏剧之父"的挪威剧作家亨利·易卜生是公认的继英国文艺复兴时期的威廉·莎士比亚之后又一位具有世界性影响的戏剧大师。在以往的易卜生研究中,通常过多地关注其"社会问题剧"在思想内容上的价值和意义,较少谈论其在戏剧技巧上对于现代戏剧的独特贡献。而通过西方现代编剧理论家们对于易卜生编剧艺术的剖解,有助于我们了解和认知易卜生对于现代戏剧的开创之功,除了深刻的思想内容之外,还应包括精湛的编剧技巧。
关键词
西方现代戏剧
编剧理论
戏剧创作
亨利·易卜生
威廉·莎士比亚
Keywords
Modern Western Drama
Playwright Theory
Henrik Ibsen
William Shakespeare
分类号
J80 [艺术—戏剧戏曲]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
国外档案新闻集萃
被引量:
1
7
机构
黄霄羽国外档案新闻工作室
出处
《中国档案》
北大核心
2015年第1期68-69,共2页
文摘
法国:公共图书馆惊现莎翁《第一对开本》在威廉·莎士比亚生前,他所写的许多剧本尚未出版,直到1623年(莎士比亚去世后7年),他的同事约翰·赫明斯和亨利·康德尔才将所有能找到的剧本合并出版,名为《威廉·莎士比亚先生的喜剧、历史剧和悲剧》,内含36部剧本,其中18部是首次出版。由于此全集是以对开本的形式印制,因此,西方通称《第一对开本》。该书被认为是莎士比亚一半戏剧作品的唯一可靠文本,是全世界最珍贵的书籍之一。现在,法国北部一家图书馆发现了一本之前不为人知的《第一对开本》,使全世界已知的该书现存总数增至233本。
关键词
威廉·莎士比亚
戏剧作品
盖尔语
公共图书馆
法国北部
康德尔
庇护十二世
数字档案馆
首次出版
坎特伯雷
分类号
G279.1 [文化科学—档案学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
莎士比亚十四行诗在中国的接受
郝田虎
《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2024
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
莎士比亚十四行诗中“summer’s(s’)…”词组的翻译
洪斌
方汉泉
《华南师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
莎士比亚四大悲剧之一《哈姆雷特》重新搬上银幕
《电影评介》
北大核心
1992
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
4
解读《麦克白》的语言艺术和艺术特征
申志永
袁素娟
《语文建设》
北大核心
2015
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
5
西方自费出版的过去、现在与未来
杨贵山
《编辑之友》
北大核心
1994
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
6
西方现代编剧理论视野中的亨利·易卜生
唐凌
《艺术百家》
CSSCI
北大核心
2013
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
7
国外档案新闻集萃
《中国档案》
北大核心
2015
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部