期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从女性主义翻译研究的视角比较《一个陌生女人的来信》两译本
被引量:
9
1
作者
易春芳
李建利
《西北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011年第4期171-173,共3页
在回顾国内外女性主义翻译研究现状的基础上,以女性主义翻译研究的视野,选取《一个陌生女人的来信》两个中译本中的典型译例,通过文本比较和分析,论证了译者主体性在翻译过程中的重要作用。
关键词
女性主义翻译研究
译本比较
主体性
在线阅读
下载PDF
职称材料
浅谈翻译学文化转向的衍化
被引量:
2
2
作者
葛晓晶
《外国语文》
北大核心
2012年第S1期102-104,共3页
随着文化研究与翻译学之间学术姻缘的加强,文化研究中以女性批评话语建构为主要内容的女性主义研究和以文化霸权和文化身份为研究对象的后殖民主义研究逐渐深入到翻译学研究领域中来,并迅速成为翻译学文化转向之后重要的学术生长点,由...
随着文化研究与翻译学之间学术姻缘的加强,文化研究中以女性批评话语建构为主要内容的女性主义研究和以文化霸权和文化身份为研究对象的后殖民主义研究逐渐深入到翻译学研究领域中来,并迅速成为翻译学文化转向之后重要的学术生长点,由此翻译学的文化转向便沿着女性主义研究和后殖民主义研究两个维度分别衍化为女性主义翻译研究和后殖民主义翻译研究。
展开更多
关键词
文化转向
女性主义翻译研究
后殖民
主义
翻译
研究
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
从女性主义翻译研究的视角比较《一个陌生女人的来信》两译本
被引量:
9
1
作者
易春芳
李建利
机构
西北大学外国语学院
出处
《西北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011年第4期171-173,共3页
基金
陕西省教育厅专项科研计划项目(09JK217)
文摘
在回顾国内外女性主义翻译研究现状的基础上,以女性主义翻译研究的视野,选取《一个陌生女人的来信》两个中译本中的典型译例,通过文本比较和分析,论证了译者主体性在翻译过程中的重要作用。
关键词
女性主义翻译研究
译本比较
主体性
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
浅谈翻译学文化转向的衍化
被引量:
2
2
作者
葛晓晶
机构
四川外语学院研究生部
出处
《外国语文》
北大核心
2012年第S1期102-104,共3页
文摘
随着文化研究与翻译学之间学术姻缘的加强,文化研究中以女性批评话语建构为主要内容的女性主义研究和以文化霸权和文化身份为研究对象的后殖民主义研究逐渐深入到翻译学研究领域中来,并迅速成为翻译学文化转向之后重要的学术生长点,由此翻译学的文化转向便沿着女性主义研究和后殖民主义研究两个维度分别衍化为女性主义翻译研究和后殖民主义翻译研究。
关键词
文化转向
女性主义翻译研究
后殖民
主义
翻译
研究
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从女性主义翻译研究的视角比较《一个陌生女人的来信》两译本
易春芳
李建利
《西北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011
9
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
浅谈翻译学文化转向的衍化
葛晓晶
《外国语文》
北大核心
2012
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部