期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
近年来我国跨语言信息检索研究的统计分析 被引量:1
1
作者 张雪梅 过仕明 《现代情报》 CSSCI 2013年第7期112-117,共6页
以CNKI数字出版平台所收录的文献为依据,对近年来我国跨语言信息检索(CLIR:Cross Language Information Re-trieval)的文献进行文献计量学统计,选取2001-2012年间研究成果作为数据样本,并从文献年代分布、文献被引情况、文献情报源分布... 以CNKI数字出版平台所收录的文献为依据,对近年来我国跨语言信息检索(CLIR:Cross Language Information Re-trieval)的文献进行文献计量学统计,选取2001-2012年间研究成果作为数据样本,并从文献年代分布、文献被引情况、文献情报源分布、研究人员及机构分布、获得资助情况、关键词及论文主题分布进行统计分析,对2001-2012年关于跨语言信息检索的研究现状进行了梳理和总结,从而为进一步的研究和发展提供参考。 展开更多
关键词 语言信息检索 语言检索 多语言检索 多语言信息检索 统计分析
在线阅读 下载PDF
2004—2014年我国多语言信息组织与检索研究进展与启示 被引量:10
2
作者 司莉 贾欢 《情报学报》 CSSCI 北大核心 2015年第6期662-672,共11页
本文通过对国内近十年多语言信息组织与检索相关领域进行文献调研,发现该领域研究主要涉及多语言信息需求、语言转换策略、语言转换方法、辅助技术方法、信息组织与检索模型、系统评测会议、多语言信息组织及工具、跨语言搜索引擎及信... 本文通过对国内近十年多语言信息组织与检索相关领域进行文献调研,发现该领域研究主要涉及多语言信息需求、语言转换策略、语言转换方法、辅助技术方法、信息组织与检索模型、系统评测会议、多语言信息组织及工具、跨语言搜索引擎及信息检索系统以及多语言信息组织与检索的应用9个方面。笔者认为应该加强用户需求及用户行为研究、加快研发以应用为导向的多语言信息检索平台、注重基于语义的信息组织与检索研究、合并相关性检索结果,提高检索性能、重视将可视化技术用于多语言信息组织与检索系统。 展开更多
关键词 多语言信息组织 多语言信息检索 语言信息检索 信息检索技术 综述
在线阅读 下载PDF
重新审视跨语言信息检索 被引量:10
3
作者 闵金明 孙乐 张俊林 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2006年第4期33-40,共8页
阻碍互联网资源在世界范围内广泛共享的一个主要障碍是多语言问题,而跨语言信息检索是解决这个问题的有效方法之一。本文从定义跨语言信息检索系统开始,给出了一个标准的跨语言信息检索系统框架和评价方法,对主流研究方法进行了重新审视... 阻碍互联网资源在世界范围内广泛共享的一个主要障碍是多语言问题,而跨语言信息检索是解决这个问题的有效方法之一。本文从定义跨语言信息检索系统开始,给出了一个标准的跨语言信息检索系统框架和评价方法,对主流研究方法进行了重新审视,进一步明确指出了跨语言信息检索中必须解决的核心问题,最后通过分析研究现状给出了未来可能的重点研究方向。 展开更多
关键词 计算机应用 中文信息处理 语言信息检索 未登录词 词义消歧 多语言信息检索
在线阅读 下载PDF
基于实证的多语言信息检索用户行为分析 被引量:4
4
作者 司莉 潘秋玉 庄晓喆 《国家图书馆学刊》 CSSCI 北大核心 2015年第5期81-90,共10页
随着互联网的不断普及,网络用户分布日益国际化,网络信息语种分布日趋多元化,探究如何跨越语言障碍、实现多语言信息的有效获取是十分必要的,提供多语言信息组织、实现跨语言信息检索成为用户获取多语言信息资源的解决之道。为了解用户... 随着互联网的不断普及,网络用户分布日益国际化,网络信息语种分布日趋多元化,探究如何跨越语言障碍、实现多语言信息的有效获取是十分必要的,提供多语言信息组织、实现跨语言信息检索成为用户获取多语言信息资源的解决之道。为了解用户在检索多语言信息时的行为过程,本文利用WorldWideScience平台设计了一个多语言信息检索用户行为实验,使用有声思维、观察实验等多种方法对用户行为进行了深入研究,以期为多语言信息检索系统与服务平台的研发与优化提供参考。 展开更多
关键词 多语言信息检索 用户行为 有声思维法
在线阅读 下载PDF
多语言信息组织与检索用户需求的调查分析 被引量:4
5
作者 司莉 封洁 +2 位作者 杨君正 邓铭一 潘秋玉 《图书馆论坛》 CSSCI 北大核心 2016年第2期7-12,共6页
随着网络用户分布的国际化和网络信息的多语种化,提供多语言信息组织、实现跨语言信息检索成为帮助用户获取多语言信息资源之道。为了解用户对多语言信息组织与检索的具体需求,文章以问卷调查方式调查分析用户的多语言信息检索动机、多... 随着网络用户分布的国际化和网络信息的多语种化,提供多语言信息组织、实现跨语言信息检索成为帮助用户获取多语言信息资源之道。为了解用户对多语言信息组织与检索的具体需求,文章以问卷调查方式调查分析用户的多语言信息检索动机、多语言信息来源、翻译工具的使用情况、多语言信息检索障碍,以及用户对多语言信息组织与检索服务平台的功能期待,以期为多语言信息检索系统与服务平台的研发与优化提供参考。 展开更多
关键词 多语言信息检索 多语言信息组织 用户需求
在线阅读 下载PDF
新的基于中间语义的多语言信息检索模型 被引量:5
6
作者 邹小芳 王明文 +1 位作者 左家莉 余美华 《小型微型计算机系统》 CSCD 北大核心 2010年第4期696-701,共6页
在统一框架下对双语语料库的平行文档进行分析建模,提取语言之间的潜在语义对应关系,在潜在中间语义空间中进行检索,从而实现跨语言信息检索.作者在自建的中英平行语料库和蒙特利尔大学提供的英法平行语料库基础上,对平行文档进行分析建... 在统一框架下对双语语料库的平行文档进行分析建模,提取语言之间的潜在语义对应关系,在潜在中间语义空间中进行检索,从而实现跨语言信息检索.作者在自建的中英平行语料库和蒙特利尔大学提供的英法平行语料库基础上,对平行文档进行分析建模,在TREC5&9和SDA数据集上进行了中、英、法三种语言的跨语言信息检索实验,且与单语言的信息检索模型进行了比较,实验结果显示本文的模型表现了较好的性能. 展开更多
关键词 多语言信息检索 平行语料库 中间语义 潜在中间语义空间
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部