期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
第二十一届全国机器翻译与多语言信息处理大会(CCMT 2025)征文通知
1
作者 《中文信息学报》 北大核心 2025年第6期178-178,共1页
第二十一届全国机器翻译与多语言信息处理大会(The 21st China Conference on Machine Translation and Multilingual Technology,CCMT2025)将于2025年9月26日至28日在甘肃兰州举行。本届会议由中国中文信息学会主办,西北民族大学承办。... 第二十一届全国机器翻译与多语言信息处理大会(The 21st China Conference on Machine Translation and Multilingual Technology,CCMT2025)将于2025年9月26日至28日在甘肃兰州举行。本届会议由中国中文信息学会主办,西北民族大学承办。CCMT旨在为国内外机器翻译界同行提供一个交互平台,加强国内外同行的学术交流,召集各路专家学者针对机器翻译的理论方法、应用技术和评测活动等若干关键问题进行深入的研讨,为促进中国机器翻译事业的发展,起到积极的推动作用。 展开更多
关键词 学术交流 机器翻译 CCMT2025 多语言信息处理
在线阅读 下载PDF
2004—2014年我国多语言信息组织与检索研究进展与启示 被引量:10
2
作者 司莉 贾欢 《情报学报》 CSSCI 北大核心 2015年第6期662-672,共11页
本文通过对国内近十年多语言信息组织与检索相关领域进行文献调研,发现该领域研究主要涉及多语言信息需求、语言转换策略、语言转换方法、辅助技术方法、信息组织与检索模型、系统评测会议、多语言信息组织及工具、跨语言搜索引擎及信... 本文通过对国内近十年多语言信息组织与检索相关领域进行文献调研,发现该领域研究主要涉及多语言信息需求、语言转换策略、语言转换方法、辅助技术方法、信息组织与检索模型、系统评测会议、多语言信息组织及工具、跨语言搜索引擎及信息检索系统以及多语言信息组织与检索的应用9个方面。笔者认为应该加强用户需求及用户行为研究、加快研发以应用为导向的多语言信息检索平台、注重基于语义的信息组织与检索研究、合并相关性检索结果,提高检索性能、重视将可视化技术用于多语言信息组织与检索系统。 展开更多
关键词 多语言信息组织 多语言信息检索 语言信息检索 信息检索技术 综述
在线阅读 下载PDF
多语言信息组织与检索用户需求的调查分析 被引量:4
3
作者 司莉 封洁 +2 位作者 杨君正 邓铭一 潘秋玉 《图书馆论坛》 CSSCI 北大核心 2016年第2期7-12,共6页
随着网络用户分布的国际化和网络信息的多语种化,提供多语言信息组织、实现跨语言信息检索成为帮助用户获取多语言信息资源之道。为了解用户对多语言信息组织与检索的具体需求,文章以问卷调查方式调查分析用户的多语言信息检索动机、多... 随着网络用户分布的国际化和网络信息的多语种化,提供多语言信息组织、实现跨语言信息检索成为帮助用户获取多语言信息资源之道。为了解用户对多语言信息组织与检索的具体需求,文章以问卷调查方式调查分析用户的多语言信息检索动机、多语言信息来源、翻译工具的使用情况、多语言信息检索障碍,以及用户对多语言信息组织与检索服务平台的功能期待,以期为多语言信息检索系统与服务平台的研发与优化提供参考。 展开更多
关键词 多语言信息检索 多语言信息组织 用户需求
在线阅读 下载PDF
基于实证的多语言信息检索用户行为分析 被引量:4
4
作者 司莉 潘秋玉 庄晓喆 《国家图书馆学刊》 CSSCI 北大核心 2015年第5期81-90,共10页
随着互联网的不断普及,网络用户分布日益国际化,网络信息语种分布日趋多元化,探究如何跨越语言障碍、实现多语言信息的有效获取是十分必要的,提供多语言信息组织、实现跨语言信息检索成为用户获取多语言信息资源的解决之道。为了解用户... 随着互联网的不断普及,网络用户分布日益国际化,网络信息语种分布日趋多元化,探究如何跨越语言障碍、实现多语言信息的有效获取是十分必要的,提供多语言信息组织、实现跨语言信息检索成为用户获取多语言信息资源的解决之道。为了解用户在检索多语言信息时的行为过程,本文利用WorldWideScience平台设计了一个多语言信息检索用户行为实验,使用有声思维、观察实验等多种方法对用户行为进行了深入研究,以期为多语言信息检索系统与服务平台的研发与优化提供参考。 展开更多
关键词 多语言信息检索 用户行为 有声思维法
在线阅读 下载PDF
基于语义的多语言信息组织模式研究 被引量:7
5
作者 李月婷 司莉 《图书馆论坛》 CSSCI 北大核心 2016年第2期13-19,共7页
互联网信息多语言化已成趋势,跨语言信息检索成为研究热点,对多语言信息进行有序的组织是实现跨语言信息检索的基础。文章分析微观、中观、宏观三种多语言信息组织模式的层次结构,并对多语言语义词典、多语言叙词表等五种实例进行分析,... 互联网信息多语言化已成趋势,跨语言信息检索成为研究热点,对多语言信息进行有序的组织是实现跨语言信息检索的基础。文章分析微观、中观、宏观三种多语言信息组织模式的层次结构,并对多语言语义词典、多语言叙词表等五种实例进行分析,总结这三种模式存在的问题并提出改进建议。 展开更多
关键词 多语言信息组织 信息组织模式 多语言语义词典 多语言叙词表 多语言数字图书馆
在线阅读 下载PDF
新的基于中间语义的多语言信息检索模型 被引量:5
6
作者 邹小芳 王明文 +1 位作者 左家莉 余美华 《小型微型计算机系统》 CSCD 北大核心 2010年第4期696-701,共6页
在统一框架下对双语语料库的平行文档进行分析建模,提取语言之间的潜在语义对应关系,在潜在中间语义空间中进行检索,从而实现跨语言信息检索.作者在自建的中英平行语料库和蒙特利尔大学提供的英法平行语料库基础上,对平行文档进行分析建... 在统一框架下对双语语料库的平行文档进行分析建模,提取语言之间的潜在语义对应关系,在潜在中间语义空间中进行检索,从而实现跨语言信息检索.作者在自建的中英平行语料库和蒙特利尔大学提供的英法平行语料库基础上,对平行文档进行分析建模,在TREC5&9和SDA数据集上进行了中、英、法三种语言的跨语言信息检索实验,且与单语言的信息检索模型进行了比较,实验结果显示本文的模型表现了较好的性能. 展开更多
关键词 多语言信息检索 平行语料库 中间语义 潜在中间语义空间
在线阅读 下载PDF
重新审视跨语言信息检索 被引量:10
7
作者 闵金明 孙乐 张俊林 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2006年第4期33-40,共8页
阻碍互联网资源在世界范围内广泛共享的一个主要障碍是多语言问题,而跨语言信息检索是解决这个问题的有效方法之一。本文从定义跨语言信息检索系统开始,给出了一个标准的跨语言信息检索系统框架和评价方法,对主流研究方法进行了重新审视... 阻碍互联网资源在世界范围内广泛共享的一个主要障碍是多语言问题,而跨语言信息检索是解决这个问题的有效方法之一。本文从定义跨语言信息检索系统开始,给出了一个标准的跨语言信息检索系统框架和评价方法,对主流研究方法进行了重新审视,进一步明确指出了跨语言信息检索中必须解决的核心问题,最后通过分析研究现状给出了未来可能的重点研究方向。 展开更多
关键词 计算机应用 中文信息处理 语言信息检索 未登录词 词义消歧 多语言信息检索
在线阅读 下载PDF
多语信息交流平台的中间语言系统及支撑环境设计 被引量:1
8
作者 熊文新 宋柔 袁琦 《计算机科学》 CSCD 北大核心 2006年第8期256-259,266,共5页
探讨了中间语言充当多语信息交流平台基础架构的必要性和可行性,介绍了一个基于中间语言的多语信息处理平台的总体设计和实现策略。讨论了如何在构建中间语言系统过程中引入子语言、受限语言技术,中间语言系统在网络环境下的XML实施,以... 探讨了中间语言充当多语信息交流平台基础架构的必要性和可行性,介绍了一个基于中间语言的多语信息处理平台的总体设计和实现策略。讨论了如何在构建中间语言系统过程中引入子语言、受限语言技术,中间语言系统在网络环境下的XML实施,以及系统实施过程中的多引擎处理策略和学习反馈模块等支撑环境建问题,最后给出了一个示例在系统平台中运行的过程。 展开更多
关键词 中间语言 支撑环境 多语言信息
在线阅读 下载PDF
近年来我国跨语言信息检索研究的统计分析 被引量:1
9
作者 张雪梅 过仕明 《现代情报》 CSSCI 2013年第7期112-117,共6页
以CNKI数字出版平台所收录的文献为依据,对近年来我国跨语言信息检索(CLIR:Cross Language Information Re-trieval)的文献进行文献计量学统计,选取2001-2012年间研究成果作为数据样本,并从文献年代分布、文献被引情况、文献情报源分布... 以CNKI数字出版平台所收录的文献为依据,对近年来我国跨语言信息检索(CLIR:Cross Language Information Re-trieval)的文献进行文献计量学统计,选取2001-2012年间研究成果作为数据样本,并从文献年代分布、文献被引情况、文献情报源分布、研究人员及机构分布、获得资助情况、关键词及论文主题分布进行统计分析,对2001-2012年关于跨语言信息检索的研究现状进行了梳理和总结,从而为进一步的研究和发展提供参考。 展开更多
关键词 语言信息检索 语言检索 多语言检索 多语言信息检索 统计分析
在线阅读 下载PDF
建设综合型语言知识库的理念与成果的价值 被引量:13
10
作者 俞士汶 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2007年第6期3-12,共10页
积20余年之努力与锤炼,北京大学计算语言学研究所完成的一项科研成果"综合型语言知识库"于2007年2月通过了教育部组织的技术鉴定。鉴定结论认为"其规模、深度、质量和应用效果在我国语言工程实践中是前所未有的。该成果... 积20余年之努力与锤炼,北京大学计算语言学研究所完成的一项科研成果"综合型语言知识库"于2007年2月通过了教育部组织的技术鉴定。鉴定结论认为"其规模、深度、质量和应用效果在我国语言工程实践中是前所未有的。该成果是以汉语为核心的多语言知识库建设中最全面、最重要的研究成果,总体上达到了国际领先水平"。本文在介绍以《现代汉语语法信息词典》为基础的综合型语言知识库的规模、构成、内容、品质和发展历程之后,陈述建设综合型语言知识库的理念,期望与读者分享在计算语言学和自然语言处理这一交叉学科领域内治学的心得与研发的经验。同时也对这项成果的应用实例进行分析,评估它的应用潜力,期望它在以汉语为核心的多语言信息处理事业的发展中起到铺路填坑或者投石问路的作用。 展开更多
关键词 计算机应用 中文信息处理 综合型语言知识库 多语言信息处理 计算语言 自然语言处理 现代汉语语 信息词典 治学心得
在线阅读 下载PDF
中国少数民族语言档案双语著录规范研究 被引量:1
11
作者 赵生辉 胡莹 《档案管理》 北大核心 2019年第2期24-26,共3页
少数民族语言档案的科学管理是我国民族地区档案管理工作面临的特殊性任务。本文在介绍我国民族地区语言文字多样性特征的基础上,提出并界定了少数民族语言档案双语著录的概念,分析其现实意义,探讨了少数民族语言档案双语著录的内容与... 少数民族语言档案的科学管理是我国民族地区档案管理工作面临的特殊性任务。本文在介绍我国民族地区语言文字多样性特征的基础上,提出并界定了少数民族语言档案双语著录的概念,分析其现实意义,探讨了少数民族语言档案双语著录的内容与过程、质量控制、多语言主题标引支持等问题。本文的结论对我国少数民族语言档案管理水平的提升和多语种档案信息资源的共享具有重要的参考价值。 展开更多
关键词 档案著录 双语主题词表 多语言信息管理
在线阅读 下载PDF
面向公安应用的智能移动翻译软件的研究与实现 被引量:2
12
作者 李晶 庄梓新 《计算机应用研究》 CSCD 北大核心 2007年第11期175-177,共3页
应用语音中间件、嵌入式语音引擎、多语言信息服务系统架构和多语言模板翻译引擎等多项已处于实用化阶段的高新技术成果,研发面向首都公安应用的多语言智能移动翻译软件,为首都公安干警在社会治安、出入境管理、交通管理和边防检查等几... 应用语音中间件、嵌入式语音引擎、多语言信息服务系统架构和多语言模板翻译引擎等多项已处于实用化阶段的高新技术成果,研发面向首都公安应用的多语言智能移动翻译软件,为首都公安干警在社会治安、出入境管理、交通管理和边防检查等几个方面提供信息查询和语言翻译的手段,以推进首都公安的信息化建设,提高奥运安保工作水平,适应新时代公安工作需要。 展开更多
关键词 语音识别 语音合成 多语言信息服务系统架构 多语言模板翻译引擎
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部