期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于扩展概念隐喻理论的政治文献隐喻翻译多层级映射机制研究
1
作者 吴晓华 项成东 《外语研究》 2025年第6期91-98,共8页
隐喻具有文化限定性、表达主观性与意义发散性,因而隐喻翻译成为翻译的一大难点。本研究基于扩展概念隐喻理论构建了隐喻翻译的多层级映射机制,归纳了平阶等效、跨阶近效、消阶稳效的认知策略,并以党的二十大报告中的旅程隐喻为例,通过... 隐喻具有文化限定性、表达主观性与意义发散性,因而隐喻翻译成为翻译的一大难点。本研究基于扩展概念隐喻理论构建了隐喻翻译的多层级映射机制,归纳了平阶等效、跨阶近效、消阶稳效的认知策略,并以党的二十大报告中的旅程隐喻为例,通过语料库研究方法对隐喻翻译中概念结构的多层级映射进行了实证探究.验证了3种认知策略在实践中的操作性,并总结了相应的翻译方法。同时,本研究基于扩展语境观,认为各类语境成分的互动整合在隐喻翻译中起触发和限制的作用,构建了语境作用于隐喻翻译的具体机制。本研究可为政治文献隐喻翻译提供启发,有利于中国特色政治话语体系的构建与传播。 展开更多
关键词 政治文献 隐喻翻译 扩展概念隐喻理论 多层级映射 旅程隐喻
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部