期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
外语综合性辞典汉化为双语辞典的几个问题
1
作者
黄燕君
《辞书研究》
北大核心
2003年第6期30-37,共8页
将一部外国出版的外语综合性辞典改造为外汉双语辞典 ,是辞典汉化工作的一个重要方面。关于这两种不同类型辞典的结构性转换 ,本文认为 :( 1 )必须要有对应词。应从编纂程序上确立对应词的位置 ,避免其在翻译的过程中被隐没。 ( 2 )建...
将一部外国出版的外语综合性辞典改造为外汉双语辞典 ,是辞典汉化工作的一个重要方面。关于这两种不同类型辞典的结构性转换 ,本文认为 :( 1 )必须要有对应词。应从编纂程序上确立对应词的位置 ,避免其在翻译的过程中被隐没。 ( 2 )建立对应词选词的标准及程序。对于没有现成译名的 ,可借用从概念到定名的术语命名原则与方法 ,提高译名的准确度。( 3 )以我为主 ,裁剪有度。要按双语辞典的规律处理原版中的外语释义 ,充分反映具有外国特色的信息 ,压缩仅介绍中国情况。
展开更多
关键词
外语综合性辞典
汉化工作
双语
辞典
对应词
翻译
选词标准
选词程序
释义
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
外语综合性辞典汉化为双语辞典的几个问题
1
作者
黄燕君
机构
上海世纪出版集团译文出版社
出处
《辞书研究》
北大核心
2003年第6期30-37,共8页
文摘
将一部外国出版的外语综合性辞典改造为外汉双语辞典 ,是辞典汉化工作的一个重要方面。关于这两种不同类型辞典的结构性转换 ,本文认为 :( 1 )必须要有对应词。应从编纂程序上确立对应词的位置 ,避免其在翻译的过程中被隐没。 ( 2 )建立对应词选词的标准及程序。对于没有现成译名的 ,可借用从概念到定名的术语命名原则与方法 ,提高译名的准确度。( 3 )以我为主 ,裁剪有度。要按双语辞典的规律处理原版中的外语释义 ,充分反映具有外国特色的信息 ,压缩仅介绍中国情况。
关键词
外语综合性辞典
汉化工作
双语
辞典
对应词
翻译
选词标准
选词程序
释义
分类号
H16 [语言文字—汉语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
外语综合性辞典汉化为双语辞典的几个问题
黄燕君
《辞书研究》
北大核心
2003
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部