期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
渐识庐山真面目:中国翻译研究在国际译学主要期刊中的位置(2000-2005)
被引量:
3
1
作者
崔莹辉
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2008年第2期87-89,共3页
本文以国际译学领域的5种主要期刊为切入点,选择2000年到2005年为采集样本时间段,通过实证研究的方法,考察中国在国际译界的参与情况,以此来了解中国的翻译研究在国际译学领域的位置。数据表明,目前中国的翻译研究在国际译坛已经初步突...
本文以国际译学领域的5种主要期刊为切入点,选择2000年到2005年为采集样本时间段,通过实证研究的方法,考察中国在国际译界的参与情况,以此来了解中国的翻译研究在国际译学领域的位置。数据表明,目前中国的翻译研究在国际译坛已经初步突破以往失语的状态,但其影响力仍然有限,反映出目前中国翻译研究的一些问题。本文从"天下"思维、理论创新以及写作语言等方面进行剖析,探讨如何加强中国与国际翻译研究领域的互动。
展开更多
关键词
中国的翻
译
研究
国际译学领域
定位
主要期刊
实证研究
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
渐识庐山真面目:中国翻译研究在国际译学主要期刊中的位置(2000-2005)
被引量:
3
1
作者
崔莹辉
机构
山东大学外国语学院
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2008年第2期87-89,共3页
文摘
本文以国际译学领域的5种主要期刊为切入点,选择2000年到2005年为采集样本时间段,通过实证研究的方法,考察中国在国际译界的参与情况,以此来了解中国的翻译研究在国际译学领域的位置。数据表明,目前中国的翻译研究在国际译坛已经初步突破以往失语的状态,但其影响力仍然有限,反映出目前中国翻译研究的一些问题。本文从"天下"思维、理论创新以及写作语言等方面进行剖析,探讨如何加强中国与国际翻译研究领域的互动。
关键词
中国的翻
译
研究
国际译学领域
定位
主要期刊
实证研究
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
渐识庐山真面目:中国翻译研究在国际译学主要期刊中的位置(2000-2005)
崔莹辉
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2008
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部