|
1
|
超国家翻译实践初探 |
高玉霞
任东升
|
《北京第二外国语学院学报》
北大核心
|
2025 |
0 |
|
|
2
|
明朝国家翻译实践及当代启示:从“怀柔远人”到“会通超胜” |
郭国良
朱焜
|
《浙江工商大学学报》
北大核心
|
2025 |
1
|
|
|
3
|
国家翻译实践主体研究 |
胡作友
胡明雪
|
《外语研究》
北大核心
|
2025 |
1
|
|
|
4
|
国家翻译实践中的地方文化认知 |
焦丹
|
《北京第二外国语学院学报》
北大核心
|
2025 |
0 |
|
|
5
|
中国共产党领导的国家翻译实践先锋探索 |
许文胜
|
《同济大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
4
|
|
|
6
|
作好国家翻译实践规划,助力国家翻译实践能力提升——任东升教授专访 |
高玉霞
任东升
|
《北京第二外国语学院学报》
|
2023 |
6
|
|
|
7
|
以翻译理论创新拓展话语空间——关于“国家翻译实践”研究的对谈 |
高玉霞
任东升
蓝红军
|
《北京第二外国语学院学报》
|
2021 |
10
|
|
|
8
|
国家翻译实践概念体系构建 |
任东升
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
95
|
|
|
9
|
国家翻译实践——从现实需求到理论建构 |
蓝红军
|
《外国语文》
北大核心
|
2020 |
52
|
|
|
10
|
关于国家翻译实践研究的几点思考 |
任东升
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
11
|
|
|
11
|
国家翻译实践视域下的“十七年”红色经典小语种翻译 |
倪秀华
焦琳
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
7
|
|
|
12
|
国家翻译实践三维性初探:基于《我的父亲邓小平》翻译的考察 |
任东升
李佳悦
|
《北京第二外国语学院学报》
|
2023 |
12
|
|
|
13
|
国家翻译学应用研究十题 |
任东升
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
5
|
|
|
14
|
国家翻译的对外话语实践:内涵和框架 |
任东升
|
《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
26
|
|
|
15
|
近20年来我国国家政治话语翻译实践中态度语义的变化 |
黄昱绮
蓝红军
|
《北京第二外国语学院学报》
|
2023 |
3
|
|
|
16
|
从国家叙事视角看沙博理的翻译行为 |
任东升
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
32
|
|
|
17
|
译者行为批评的国家视点 |
任东升
焦琳
|
《北京第二外国语学院学报》
北大核心
|
2024 |
11
|
|
|
18
|
从汉代到宋代佛经翻译赞助人的演变研究 |
王娅婷
冯全功
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
|
19
|
《习近平谈治国理政》翻译研究:述评与展望 |
周忠良
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
14
|
|
|
20
|
《金瓶梅》对照版分层现象探究——兼评《大中华文库》 |
任东升
高玉霞
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2014 |
4
|
|