期刊文献+
共找到44篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
基于语料库的英汉商务翻译中的显化研究 被引量:16
1
作者 马建军 朱穆朗玛 刘文宇 《大连理工大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第6期123-128,共6页
文章基于自建的英汉双语商务平行语料库,以人称代词和介词为例,探讨英汉商务翻译中的语际显化特征。研究发现:在商务文本中,总体来看,无论是人称代词还是介词的英汉翻译,显化策略运用得较为普遍。其中,第一人称代词翻译以对应关系为主,... 文章基于自建的英汉双语商务平行语料库,以人称代词和介词为例,探讨英汉商务翻译中的语际显化特征。研究发现:在商务文本中,总体来看,无论是人称代词还是介词的英汉翻译,显化策略运用得较为普遍。其中,第一人称代词翻译以对应关系为主,而第二人称代词翻译则显化现象较为明显,介词翻译中显隐化策略使用的频率相当。具体来看,36.0%的人称代词以及44.2%的介词在英汉翻译中都倾向于使用明示的显化策略,同时,25.6%的人称代词以及47.5%的介词使用了隐化策略。究其原因主要在于语言因素与文本因素。 展开更多
关键词 显化 英汉商务翻译 语料库 人称代词 介词
在线阅读 下载PDF
关于商务翻译特点与商务翻译教材的编写 被引量:3
2
作者 陈传显 张薇 《职教论坛》 北大核心 2011年第14期36-38,共3页
在高校外语专业和高职院校中,商务翻译是一门培养商务翻译人才的重要课程。该课程近年来发展很快,商务翻译教材出版量大增就是明证。但是至今没有一部比较权威的商务翻译教材,而且出版的教材质量也良莠不齐。从商务翻译的特点出发,结合... 在高校外语专业和高职院校中,商务翻译是一门培养商务翻译人才的重要课程。该课程近年来发展很快,商务翻译教材出版量大增就是明证。但是至今没有一部比较权威的商务翻译教材,而且出版的教材质量也良莠不齐。从商务翻译的特点出发,结合翻译教材编写的特点和总的原则,提出:翻译教师不要局限于某一本教材,应综合各教材之长,有选择地使用,鼓励自编教材;商务翻译教材的编写要注重实践性,理论介绍不宜过多;材料的选择要注意时效性和地方性,鼓励就地取材;商务翻译教材的编写要考虑学生的需求和社会的需要。 展开更多
关键词 商务翻译 教材 编写
在线阅读 下载PDF
“翻译作坊”形态下的高职商务翻译合作学习范式构建研究 被引量:3
3
作者 黄笑菡 《职教论坛》 北大核心 2016年第23期71-75,共5页
研究旨在探索"翻译作坊"教学形态下高职商务翻译合作学习范式。文章尝试将"翻译作坊"教学形态引入高职翻译课堂,并根据语言输入及输出假说,构建合作学习模型。通过基于该模型的实证研究及数据分析,得出"翻译作... 研究旨在探索"翻译作坊"教学形态下高职商务翻译合作学习范式。文章尝试将"翻译作坊"教学形态引入高职翻译课堂,并根据语言输入及输出假说,构建合作学习模型。通过基于该模型的实证研究及数据分析,得出"翻译作坊"教学组织形式下的高职商务翻译合作学习有利于提高学生的翻译水平,培养学生的学习兴趣,增强自信心及团队精神。 展开更多
关键词 翻译作坊 合作学习 商务翻译 课程改革
在线阅读 下载PDF
商务翻译中语义解码的认知研究 被引量:1
4
作者 李广荣 《商业时代》 北大核心 2011年第1期144-145,共2页
商务翻译中专业词汇语义理解是商务实践中的一个重要问题。本文通过对相关行业词汇语义解码的考察,旨在探讨语义解码在商务翻译中的认知因素,即商务语境、词汇知识和认知需求,以及它们彼此之间的交互影响。
关键词 商务翻译 语义解码 认知 研究
在线阅读 下载PDF
应用型商务翻译人才培养导向下“双师型”师资建设的思考 被引量:4
5
作者 王永建 《当代教育论坛(管理版)》 2011年第10期67-68,共2页
"双师型"师资建设问题已经不仅仅是高等职业教育院校的专属研究范畴,随着社会对所需人才实践能力的注重和对人才水平与社会无缝接轨要求的普及,作为人才市场供应链主要环节之一的高校也开始本着以就业和应用型人才培养为导向... "双师型"师资建设问题已经不仅仅是高等职业教育院校的专属研究范畴,随着社会对所需人才实践能力的注重和对人才水平与社会无缝接轨要求的普及,作为人才市场供应链主要环节之一的高校也开始本着以就业和应用型人才培养为导向的原则积极开展"双师型"师资建设。作为最为实用型的外语专业方向之一的商务翻译专业也在探求一条适合本专业向实用型专业转换和发展的师资建设途径。 展开更多
关键词 “双师型” 师资建设 商务翻译 人才培养
在线阅读 下载PDF
跨文化视角下商务英语翻译障碍及对策——评《商务翻译:译·注·评》 被引量:5
6
作者 徐桔林 《教育理论与实践》 北大核心 2019年第33期F0002-F0002,共1页
当前,商务英语已经成为我国国际经贸活动开展必不可少的重要工具。但是由于商务英语所固有的专业性、简洁性和完整性等特点,导致其在跨文化的翻译过程中会遇到诸如由于文化差异导致的翻译精确度问题、词汇翻译的准确性问题以及句式翻译... 当前,商务英语已经成为我国国际经贸活动开展必不可少的重要工具。但是由于商务英语所固有的专业性、简洁性和完整性等特点,导致其在跨文化的翻译过程中会遇到诸如由于文化差异导致的翻译精确度问题、词汇翻译的准确性问题以及句式翻译的准确性问题。因此,赵兴民和蔡力坚两位教师基于商务英语翻译的实践,编著了《商务翻译:译·注·评》,直接从英译汉和汉译英的两个层面提出了跨文化视角下突破商务英语翻译障碍的具体方案。 展开更多
关键词 商务英语翻译 词汇翻译 跨文化视角 句式翻译 英译汉 商务翻译 准确性问题 汉译英
在线阅读 下载PDF
文化自信视阈下商务英语翻译技巧创新研究——评《英语教学与商务翻译研究》 被引量:1
7
作者 岳琳琳 《中国油脂》 CAS CSCD 北大核心 2022年第6期155-155,共1页
相比于日常英语翻译,商务英语翻译是以适应职场生活的语言要求为目的,在内容上更侧重于商务活动。在英语教学领域,商务英语更多的是对西方企业管理概念、工作心理的传授。因此,如何在保持自身文化自信的前提下进行商务英语翻译技巧的创... 相比于日常英语翻译,商务英语翻译是以适应职场生活的语言要求为目的,在内容上更侧重于商务活动。在英语教学领域,商务英语更多的是对西方企业管理概念、工作心理的传授。因此,如何在保持自身文化自信的前提下进行商务英语翻译技巧的创新研究,是当前商务英语发展中需要探究的问题。由徐晓颂、温碧武和赵海芳编著、中国纺织出版社出版的《英语教学与商务翻译研究》一书,正是在这一视阈下,通过分析当前大学英语教学的现状及商务英语翻译的研究,为大学英语翻译及商务英语翻译的改进所做出的一系列探索。 展开更多
关键词 商务英语翻译 大学英语翻译 中国纺织出版社 英语教学 文化自信 商务翻译 商务活动
在线阅读 下载PDF
经济一体化下商务英语翻译人才培养与跨境电商发展--评《商务英语专业跨境电商方向课程体系建构》 被引量:8
8
作者 张亚栎 《商业经济研究》 北大核心 2024年第8期F0002-F0002,共1页
经济一体化是当前全球经济的重要特征之一,它促进了各国之间的经济交流和合作,也加速了国际贸易的发展。跨境电子商务作为国际贸易的一种新兴形式,在经济一体化的背景下得到了快速发展,它不仅突破了地理限制,扩大了国际贸易规模,还为各... 经济一体化是当前全球经济的重要特征之一,它促进了各国之间的经济交流和合作,也加速了国际贸易的发展。跨境电子商务作为国际贸易的一种新兴形式,在经济一体化的背景下得到了快速发展,它不仅突破了地理限制,扩大了国际贸易规模,还为各国企业提供了更多的商业机会和渠道。因此,跨境电子商务的发展已经成为当前经济发展的重要趋势。随着跨境电子商务不断发展,也对商务英语翻译人才提出了更高要求。 展开更多
关键词 商务英语翻译人才 商务英语专业 跨境电子商务 经济一体化 课程体系建构 跨境电商 国际贸易 更高要求
在线阅读 下载PDF
食品国际贸易中商务英语翻译误区与优化策略 被引量:1
9
作者 郑萌 《食品与机械》 CSCD 北大核心 2024年第4期252-252,共1页
在全球一体化的当下,食品国际贸易已演化为连结多元国度、地域及其文化的关键通道。由吴澎等主编,化学工业出版社出版的《食品质量与安全专业英语》一书,是关于食品相关知识的专业英语书籍,包含食品包装的安全与规范、国际食品质量安全... 在全球一体化的当下,食品国际贸易已演化为连结多元国度、地域及其文化的关键通道。由吴澎等主编,化学工业出版社出版的《食品质量与安全专业英语》一书,是关于食品相关知识的专业英语书籍,包含食品包装的安全与规范、国际食品质量安全组织及其标准,以及食品质量安全认证体系及食品国际贸易中的核心词汇、短语和专业术语等内容。 展开更多
关键词 商务英语翻译 专业英语 化学工业出版社 核心词汇 专业术语 食品包装 食品质量安全 优化策略
在线阅读 下载PDF
高职院校“商务英语翻译”课程改革研究刍议 被引量:6
10
作者 胡囡囡 蒋景东 《教育与职业》 北大核心 2012年第15期126-127,共2页
"商务英语翻译"课程是高职院校商务英语专业的一门专业核心课程。翻译教学最重要的任务就是通过各种方式来培养学生的翻译技能。传统的翻译教学授课方式、实训模式单一,存在很多弊端。文章旨在探讨高职"商务英语翻译&qu... "商务英语翻译"课程是高职院校商务英语专业的一门专业核心课程。翻译教学最重要的任务就是通过各种方式来培养学生的翻译技能。传统的翻译教学授课方式、实训模式单一,存在很多弊端。文章旨在探讨高职"商务英语翻译"课程的现状,并对如何改革"商务英语翻译"的教学提出了建议。 展开更多
关键词 高职院校 商务英语翻译 课程改革
在线阅读 下载PDF
商务英语翻译教学存在的问题与改革 被引量:36
11
作者 王盈秋 《中国大学教学》 CSSCI 北大核心 2011年第9期71-73,共3页
目前我国的翻译人才需求旺盛,但是学校输出的翻译人才不能满足市场的需求。本文针对商务英语翻译教学存在的问题,探讨了建构主义学习理论下的教学模式,从师生角色的定位、教学内容的取材、课堂教学的设计、考核评价的创新以及教师素质... 目前我国的翻译人才需求旺盛,但是学校输出的翻译人才不能满足市场的需求。本文针对商务英语翻译教学存在的问题,探讨了建构主义学习理论下的教学模式,从师生角色的定位、教学内容的取材、课堂教学的设计、考核评价的创新以及教师素质的提升等方面研究如何优化商务英语翻译教学,为社会经济发展提供急需的实用型翻译人才。 展开更多
关键词 商务英语翻译 建构主义 教学改革
在线阅读 下载PDF
经济一体化环境下的商务英语翻译教学 被引量:35
12
作者 孙广平 《黑龙江高教研究》 CSSCI 北大核心 2008年第7期180-182,共3页
国际经济一体化使商务英语翻译教学的重要性得到极大的重视。审视当前的商务英语翻译教学,教学状况却不尽如人意。文章针对商务英语翻译教学中存在的问题进行了分析,并提出了具体的解决办法。文章认为,提高商务英语翻译教学,应首先明确... 国际经济一体化使商务英语翻译教学的重要性得到极大的重视。审视当前的商务英语翻译教学,教学状况却不尽如人意。文章针对商务英语翻译教学中存在的问题进行了分析,并提出了具体的解决办法。文章认为,提高商务英语翻译教学,应首先明确商务英语翻译的实质,并在师资队伍建设、教学模式等方面进行改革和提高,才能适应当前的社会需要,培养合格的商务翻译人才。 展开更多
关键词 经济一体化 商务英语翻译 教学改革
在线阅读 下载PDF
基于建构主义的高职商务英语翻译项目教学改革 被引量:7
13
作者 朱慧芬 《教育与职业》 北大核心 2013年第35期135-137,共3页
文章基于建构主义和项目教学基本理论的阐述,从教学内容、教学过程、教学形式和考核形式的角度探讨如何将以上理论运用于商务英语翻译课中,从而有效促进学生的能动建构。
关键词 建构主义 项目教学法 商务英语翻译教学
在线阅读 下载PDF
关于高职商务英语翻译教学的发展性考核评价 被引量:4
14
作者 王盈秋 《职教论坛》 北大核心 2011年第26期72-74,共3页
发展性考核评价是将学生的自身进步作为评价的标准,关注学生的个性差异、可持续发展以及考核评价的多元化。针对高职商务英语翻译教学考核评价中存在的问题,基于发展性考核评价理论,研究了高职商务英语翻译教学发展性考核评价遵循的... 发展性考核评价是将学生的自身进步作为评价的标准,关注学生的个性差异、可持续发展以及考核评价的多元化。针对高职商务英语翻译教学考核评价中存在的问题,基于发展性考核评价理论,研究了高职商务英语翻译教学发展性考核评价遵循的原则,探讨了商务英语翻译教学考核评价机制,力求开创一条具有高职特色的考核评价的创新之路,从而推动高等职业教育又快又好地发展。 展开更多
关键词 商务英语翻译 教学 发展性考核
在线阅读 下载PDF
茶贸易中商务英语翻译“文化误差”的原因及治理策略 被引量:9
15
作者 咸守卫 王小琴 《福建茶叶》 2018年第6期29-29,共1页
治理茶贸易中商务英语翻译"文化误差"问题的必要性在于茶产业供给侧改革要求培育新的动能、茶文化软实力的塑造要求商务英语话语的创新、弥合中西方语言认知差异需要创新商务英语翻译。茶贸易中商务英语翻译"文化误差&qu... 治理茶贸易中商务英语翻译"文化误差"问题的必要性在于茶产业供给侧改革要求培育新的动能、茶文化软实力的塑造要求商务英语话语的创新、弥合中西方语言认知差异需要创新商务英语翻译。茶贸易中商务英语翻译"文化误差"产生的主要原因可以从翻译者主观的文化交际决策不当、中西方茶文化元素的不对称、茶贸易产业翻译标准化机制的缺失三个角度分析。茶贸易中商务英语翻译"文化误差"治理可以尝试茶产业英语翻译的标准化策略、增译法策略。 展开更多
关键词 茶贸易 商务英语翻译 文化误差 跨文化交际 归化翻译
在线阅读 下载PDF
基于变通理论下茶叶商务英语翻译的技巧分析 被引量:3
16
作者 李少伟 《福建茶叶》 北大核心 2017年第11期262-263,共2页
在国家政策的扶持下,中国的茶叶产品逐渐打造出属于自己的特色品牌,享誉中外。为进一步扩大我国茶叶品牌的知名度,打开中国的茶叶市场,茶叶商务英语翻译是必不可少的。然而,目前我国在茶叶商务英语翻译领域尚处于初步发展阶段,仍存在着... 在国家政策的扶持下,中国的茶叶产品逐渐打造出属于自己的特色品牌,享誉中外。为进一步扩大我国茶叶品牌的知名度,打开中国的茶叶市场,茶叶商务英语翻译是必不可少的。然而,目前我国在茶叶商务英语翻译领域尚处于初步发展阶段,仍存在着较多的问题。针对当前茶叶商务英语翻译存在的问题,结合茶叶经济全球化的发展趋势,基于变通理论下探讨了茶叶商务英语翻译的技巧和方法,以期促进我国茶叶经济的发展。 展开更多
关键词 变通理论 茶叶 商务英语翻译 技巧分析
在线阅读 下载PDF
商务英语翻译的特征及技巧运用——评《实用商务英语翻译》 被引量:2
17
作者 王丽 《领导科学》 北大核心 2020年第9期F0002-F0002,共1页
商务英语翻译人才的培养,关键取决于商务英语的笔译教材。《实用商务英语翻译》(贾柱立、陆彦著,北京师范大学出版社2015年版)一书,主要介绍了如何使用英语处理国际商务业务以及翻译商务文本,是一本对使用者的综合能力提升有较大作用的... 商务英语翻译人才的培养,关键取决于商务英语的笔译教材。《实用商务英语翻译》(贾柱立、陆彦著,北京师范大学出版社2015年版)一书,主要介绍了如何使用英语处理国际商务业务以及翻译商务文本,是一本对使用者的综合能力提升有较大作用的翻译教材。《实用商务英语翻译》以翻译实践为基础,论述了国际商务英语翻译的方式方法、翻译技巧及相关理论。该书共分为十八章。第一章是概述,让使用者了解此书的大致内容。第二章主要讲解了常用的词汇。对商务英语来讲,词汇量是重中之重,如果词汇量不足的话,就难以完成翻译。第三章主要讲解了习惯用语以及缩略语的翻译。英语句子由单词以及短语构成,所以此部分也不可或缺。 展开更多
关键词 商务英语翻译 翻译教材 商务文本 习惯用语 十八章 笔译 翻译技巧 技巧运用
在线阅读 下载PDF
基于跨文化发展的饲料行业商务英语翻译人才培养——评《当代商务英语的跨文化交际与应用综合研究》 被引量:3
18
作者 吕梅 《中国饲料》 北大核心 2022年第16期155-155,共1页
在经济全球化的背景下,为了应对饲料行业日渐繁荣的国际贸易,各饲料企业亟需一批具备商务英语表达能力和翻译技能的应用型人才,这就对高校人才培养提出了新的要求。因此,高校要更新商务英语翻译人才培养办法,为饲料行业可持续发展提供... 在经济全球化的背景下,为了应对饲料行业日渐繁荣的国际贸易,各饲料企业亟需一批具备商务英语表达能力和翻译技能的应用型人才,这就对高校人才培养提出了新的要求。因此,高校要更新商务英语翻译人才培养办法,为饲料行业可持续发展提供人才支撑。 展开更多
关键词 商务英语翻译人才 翻译技能 英语表达能力 饲料行业 应用型人才 行业可持续发展 饲料企业 经济全球化
在线阅读 下载PDF
英文商务合同的文体特征及翻译 被引量:1
19
作者 文永超 《外国语文》 北大核心 2012年第S1期98-101,共4页
文体意义是原文意义的重要组成部分,主要体现在遣词造句上,是译者不可忽视的环节。本文以商务合同为例,从词法、句法两方面详尽分析这类文本的文体特征,并讨论如何在译文中处理原文的文体特征,如何在译文中凸显原文的文体意义。
关键词 文体特征 文体意义 商务合同翻译
在线阅读 下载PDF
新时期的国际商务英语翻译——评《国际商务英语语言与翻译研究》 被引量:2
20
作者 陈和平 《高教发展与评估》 CSSCI 北大核心 2019年第1期117-117,共1页
在全球经济一体化的背景下,英语作为一门国际通用语言,在各国之间的经济合作和文化交流中都起到至关重要的作用,商务英语在多元信息时代应运而生。中国作为世界上最大的发展中国家,其在世界经济发展中的重要地位日益凸显,与其他国家的... 在全球经济一体化的背景下,英语作为一门国际通用语言,在各国之间的经济合作和文化交流中都起到至关重要的作用,商务英语在多元信息时代应运而生。中国作为世界上最大的发展中国家,其在世界经济发展中的重要地位日益凸显,与其他国家的贸易合作越来越频繁,囯际商务英语的使用也随之剧增。《国际商务英语语言与翻译研究》一书从新时期国际商务英语的翻译出发,对翻译策略进行了探究和思考。 展开更多
关键词 商务英语翻译 国际商务英语 英语语言 世界经济发展 发展中国家 全球经济一体化 国际通用语言 文化交流
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部