1
|
宇文所安唐诗翻译的诗学建构语境与考据型翻译模式 |
裔传萍
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
4
|
|
2
|
浅议许渊冲“三美论”在唐诗翻译中的运用 |
李佐
|
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
|
2010 |
6
|
|
3
|
功能主义目的论视角下唐诗中文化负载词的翻译——以许渊冲和王玉书译本为例 |
于贻清
|
《海外英语》
|
2022 |
1
|
|
4
|
“对等理论”和“三美论”视域下的唐诗英译研究 |
马小燕
闫长红
|
《英语广场(学术研究)》
|
2015 |
0 |
|
5
|
西方世界中国古代爱情诗翻译选本嬗递 |
李松
舒萌之
|
《长江学术》
CSSCI
|
2023 |
0 |
|
6
|
从“三美论”探析许渊冲的经典唐诗译作 |
曹慧娴
王心怡
|
《英语广场(学术研究)》
|
2020 |
1
|
|
7
|
译者作为解喻者与施喻者的双重身份解读——以唐诗译者为研究对象 |
孙午乐
牛新生
|
《现代语文(下旬.语言研究)》
|
2012 |
0 |
|