期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
否定类公示语英译:基于礼貌原则和泰特勒翻译原则的研究
被引量:
6
1
作者
董攀
卢卫中
《外国语文》
北大核心
2014年第2期134-137,共4页
本文首先根据礼貌原则对英汉否定类公示语进行比较分析,然后以泰特勒提出的三大翻译原则为标准分析我国否定类公示语的翻译现状,据此提出汉语公示语英译的四种翻译方法,即显性否定对应法、隐性否定对应法、替换法、省译法。
关键词
否定类公示语
英译方法
礼貌原则
泰特勒翻译原则
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
否定类公示语英译:基于礼貌原则和泰特勒翻译原则的研究
被引量:
6
1
作者
董攀
卢卫中
机构
曲阜师范大学翻译学院
出处
《外国语文》
北大核心
2014年第2期134-137,共4页
文摘
本文首先根据礼貌原则对英汉否定类公示语进行比较分析,然后以泰特勒提出的三大翻译原则为标准分析我国否定类公示语的翻译现状,据此提出汉语公示语英译的四种翻译方法,即显性否定对应法、隐性否定对应法、替换法、省译法。
关键词
否定类公示语
英译方法
礼貌原则
泰特勒翻译原则
Keywords
negative public signs
English translation methods
Politeness Principle
Tytler' s Translation Principles
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
否定类公示语英译:基于礼貌原则和泰特勒翻译原则的研究
董攀
卢卫中
《外国语文》
北大核心
2014
6
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部