期刊文献+
共找到23篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
名词中间结构与名词结构歧义
1
作者 杜惠芳 李丽霞 《西北农林科技大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2008年第3期131-133,共3页
对名词结构歧义的生成研究是在一个完全脱离语境的情况下来看语言由于其本身的局限性——有限的句法和词汇和无限的表达之间的矛盾而产生的语言结构岐义。生成语法一直在谈论结构歧义,但很少涉及名词结构歧义研究,名词在其深层结构中可... 对名词结构歧义的生成研究是在一个完全脱离语境的情况下来看语言由于其本身的局限性——有限的句法和词汇和无限的表达之间的矛盾而产生的语言结构岐义。生成语法一直在谈论结构歧义,但很少涉及名词结构歧义研究,名词在其深层结构中可以被解释两种身份:名词和名词中间结构。根据表层结构到深层结构的α-移动理论以及对名词中间结构的定义可以研究名词结构歧义的定义、检测方法及其生成机制,名词歧义有名词多义歧义即词汇歧义和名词结构歧义之分。名词结构歧义是同一名词在深层结构上具有两种身份,即名词和名词中间结构,而这两个深层结构在转向表层结构时会在特定的语境下产生歧义。名词结构歧义的生成机制是因为在深层结构中的名词在生成表层结构时产生了两个或两个以上的身份,产生两个或两个以上的解释,从而产生了名词结构歧义。 展开更多
关键词 名词中间结构 深层结构 表层结构 α-移动理论
在线阅读 下载PDF
试论法语名词结构的文体功能及其运用
2
作者 方仁杰 《外国语文》 1988年第1期76-84,共9页
名词结构在法语中始终占据重要的地位。尤其是在现代,随着社会和科学技术的发展,人们生活节奏也日益紧张,法国人越来越喜欢用最少的词,最简单的句型来表达复杂的思想感情。因此,法语名词结构更日趋活跃,占据了动词结构的相当一部分领地... 名词结构在法语中始终占据重要的地位。尤其是在现代,随着社会和科学技术的发展,人们生活节奏也日益紧张,法国人越来越喜欢用最少的词,最简单的句型来表达复杂的思想感情。因此,法语名词结构更日趋活跃,占据了动词结构的相当一部分领地,不仅在文学作品中,而且在科技。 展开更多
关键词 名词结构 文体功能 法语 文学作品 动词结构 科学技术的发展 思想感情 生活节奏 重要的地位 句型
在线阅读 下载PDF
英汉同声传译中名词化结构的顺译技法探讨 被引量:3
3
作者 李晋荣 蔡静 《北京第二外国语学院学报》 2007年第8期27-32,40,共7页
名词化结构是造成英汉同传困难的常见诱发因素之一。本文基于顺译原则和英语名词化结构的形态特点及语法功能,通过对会议发言的语料分析来探讨英汉同传中处理名词化结构的具体方法。
关键词 英汉同声传译 名词结构 顺译 口译技巧
在线阅读 下载PDF
顺应论对科技英语名词化结构的翻译力 被引量:6
4
作者 陈丽红 《外国语文》 北大核心 2012年第1期116-119,共4页
基于前人的研究成果和名词化结构的界定和特征,以顺应论为视角就名词化结构的词汇层面和句法层面的翻译问题进行了探讨。科技文体属一种非常正式庄重的文体。名词化结构不仅使科技英语表达精练、准确,而且使得整个语篇具有严肃性和权威... 基于前人的研究成果和名词化结构的界定和特征,以顺应论为视角就名词化结构的词汇层面和句法层面的翻译问题进行了探讨。科技文体属一种非常正式庄重的文体。名词化结构不仅使科技英语表达精练、准确,而且使得整个语篇具有严肃性和权威性。只要翻译时注意其行文特点和写作规律,译语顺应了读者对象、原文具体的交际场合,达到了翻译的目的 ,译文就可达到可接受的程度。 展开更多
关键词 科技英语 名词结构 顺应论 翻译
在线阅读 下载PDF
非常规“及物动词+处所名词”结构的语法转喻研究 被引量:3
5
作者 吴淑琼 《外国语文》 北大核心 2012年第5期77-81,共5页
对非常规"及物动词+处所名词"结构的认知理据进行分析、研究表明:结构中的处所名词存在三种不同的语义;该结构的形成归因于两类语法转喻操作:"容器代内容"和"处所代受事";语法转喻操作受到句法语义的限... 对非常规"及物动词+处所名词"结构的认知理据进行分析、研究表明:结构中的处所名词存在三种不同的语义;该结构的形成归因于两类语法转喻操作:"容器代内容"和"处所代受事";语法转喻操作受到句法语义的限制和语境因素的调控。语法转喻能够对非常规"及物动词+处所名词"结构的形成作出统一解释。 展开更多
关键词 语法转喻 “及物动词+处所名词结构 语境
在线阅读 下载PDF
等级性、量级结构与“很+名词”结构的语义分析——兼谈名形转换的语义基础 被引量:3
6
作者 王媛 罗琼鹏 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2021年第5期53-63,共11页
文章考察和"很+名词"结构相关的几个问题:(1)名词与"很"组合的语义基础是什么?(2)为何不同名词与"很"组合的能力存在差异?(3)名词与形容词在语义上的重合与差异。文章指出名词的等级性是它们与"很&q... 文章考察和"很+名词"结构相关的几个问题:(1)名词与"很"组合的语义基础是什么?(2)为何不同名词与"很"组合的能力存在差异?(3)名词与形容词在语义上的重合与差异。文章指出名词的等级性是它们与"很"组合的语义基础。名词的等级性源自名词所指对象在各维度上和原型的平均相似度。依据平均相似度计算方式的不同,名词内部可以划分出两个次类:(1)"加法相似性"名词,这类名词范畴的确立基于个体在各维度上和原型相似度的加权和;(2)"乘法相似性"名词,这类名词范畴的确立基于个体在各维度上和原型相似度的加权积。前者比后者更容易受到量级压制,因而更容易生成可以被"很"作用的量级结构。名词和形容词对应于不同的测量尺度:名词对应于定序测量,而形容词对应于定差或定比测量。这一分析准确预测到了形容词转换为名词是无标记的,但名词转换为形容词需要通过"量级压制"等有标记手段实现。 展开更多
关键词 “很+名词结构 等级性 维度计算 量级结构
在线阅读 下载PDF
动名词“Verb+ing”结构作名词前置修饰定语的功能语法分析 被引量:3
7
作者 彭勃 《外国语文》 北大核心 2012年第S1期123-125,共3页
在传统语法中,"Verb+ing"的动名词结构(简称"V-ing")可以作为名词的修饰定语。然而"V-ing"结构做名词前置定语修饰时有两种情况,即动名词和现在分词。由于它们结构形式完全一样,因此在学习和实际应用的... 在传统语法中,"Verb+ing"的动名词结构(简称"V-ing")可以作为名词的修饰定语。然而"V-ing"结构做名词前置定语修饰时有两种情况,即动名词和现在分词。由于它们结构形式完全一样,因此在学习和实际应用的过程中比较难以区分。本文以系统功能语言学的语法观为理论基础,根据功能语法对词组的定义,从意义表达的方向对该结构进行功能语法分析发现动名词和现在分词做名词前置修饰语时实际上分别充当名词词组中的类别语(Classi-fier)和描述语(Epithet)的功能成分,从而解决了在此情况下区分两种不同性质的结构易混淆的难点。 展开更多
关键词 名词“V-ing”结构 名词修饰语 系统功能语法 类别语与描述语
在线阅读 下载PDF
武鸣壮语“名词+naη2(每)”结构的词汇化及相关语法化
8
作者 梁敢 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2014年第3期281-289,共9页
文章基于"每到某时候"时间状语小句,考察了武鸣壮语naη2(每)在"名词+naη2"结构中的词汇化。该结构中的名词以典型的单音节时间名词为主,naη2来源于壮语taη2(到),经同化、重新分析而成。taη2(到)与高频词ηon2... 文章基于"每到某时候"时间状语小句,考察了武鸣壮语naη2(每)在"名词+naη2"结构中的词汇化。该结构中的名词以典型的单音节时间名词为主,naη2来源于壮语taη2(到),经同化、重新分析而成。taη2(到)与高频词ηon2(日、天)结合发生同化音变,即ηon2taη2→ηon2naη2,"天到"初始结构被重新分析为"每天"。伴随着naη2的语法化,"名词+naη2(每)"结构发生了词汇化。动静态时间状语连续统有助于这一演化的认识。 展开更多
关键词 词汇化 语法化 名词+naη2(每)”结构 武鸣壮语
在线阅读 下载PDF
义素析出视角下的“大+指人名词”结构研究
9
作者 焦浩 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2021年第1期138-143,共6页
“大教授”“重大嫌疑人”等结构中,有义素从中心语的词义、语素义中析出并参与定中关系的建构,本文将这种现象称为“义素析出”。义素的析出是以语法组合为前提的,语法与语义关系不一致是激发义素析出的根本原因,析出义素是定语与中心... “大教授”“重大嫌疑人”等结构中,有义素从中心语的词义、语素义中析出并参与定中关系的建构,本文将这种现象称为“义素析出”。义素的析出是以语法组合为前提的,语法与语义关系不一致是激发义素析出的根本原因,析出义素是定语与中心语组合的语义基础。实际上,“大”修饰的是“教授”的析出义素[+学术成就],“大教授”指学术成就很大的教授;“重大”修饰的是“嫌疑人”的析出义素[+犯罪嫌疑],“重大嫌疑人”指有很大犯罪嫌疑的人。析出义素是沟通“大+指人名词”结构语法与语义的桥梁。 展开更多
关键词 义素析出 定中 “大+指人名词结构
在线阅读 下载PDF
名词化结构在新闻语篇中的衔接方式
10
作者 韩蕾 魏梦晓 《中文自学指导》 2006年第2期48-51,共4页
0.解题 对于名词化这一术语,目前国内外学者的理解并不完全一致。简单说来,词语在概念语义上呈事物化(thingization),在语法上就有被视为名词化(nominalization)的可能。“化”的程度有轻有重,“名词化”的定义也就有宽有窄... 0.解题 对于名词化这一术语,目前国内外学者的理解并不完全一致。简单说来,词语在概念语义上呈事物化(thingization),在语法上就有被视为名词化(nominalization)的可能。“化”的程度有轻有重,“名词化”的定义也就有宽有窄。本文着力讨论汉语一类非常重要和特殊的“NP+的+VP”结构。 展开更多
关键词 名词结构 衔接方式 新闻语篇 “化” 术语 语义 词语 语法 汉语
在线阅读 下载PDF
langai、mi与景颇语数名结构再析 被引量:4
11
作者 顾阳 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2009年第3期225-238,共14页
文章从景颇语的基数词langai和无定指涉标记mi的功能及结构特征出发,讨论由此带出的一系列形态—句法的特质,进而探索处于语言结构演变过程中的景颇语,如何构建其数名结构。
关键词 景颇语 量词 数词 基数词 数标记 无定指涉 名词结构
在线阅读 下载PDF
科技英语中的“积木”结构研究 被引量:1
12
作者 李艳辉 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第1期226-227,共2页
本文从科技英语的特点出发,着重阐述了"积木"结构的概念及其构成;简要概述了"积木"结构的语法功用;说明了"积木"结构是科技英语最主要的信息载体,指出掌握"积木"结构并能熟练应用对学好科技英... 本文从科技英语的特点出发,着重阐述了"积木"结构的概念及其构成;简要概述了"积木"结构的语法功用;说明了"积木"结构是科技英语最主要的信息载体,指出掌握"积木"结构并能熟练应用对学好科技英语意义重大。 展开更多
关键词 科技 积木 合成名词 名词结构
在线阅读 下载PDF
英文专利文献中名词短语的翻译 被引量:1
13
作者 林晓庆 《计算机工程与设计》 CSCD 北大核心 2010年第8期1863-1865,1869,共4页
提出了一种基于句法分析与词语相关性相结合的方法实现英文专利文献中名词短语的翻译,建立了一个面向专利文献的名词短语双语实例库,形成名词短语(NP)树库。对待翻译的术语NP,先进行句法分析,再在NP树库中搜索与该术语NP匹配的NP树,对... 提出了一种基于句法分析与词语相关性相结合的方法实现英文专利文献中名词短语的翻译,建立了一个面向专利文献的名词短语双语实例库,形成名词短语(NP)树库。对待翻译的术语NP,先进行句法分析,再在NP树库中搜索与该术语NP匹配的NP树,对匹配的NP树,用《知网》计算词语间语义相似度,找到最相似NP树,然后计算词语的翻译候选之间的相关性找到词语翻译,最后调整语序生成译文;若不存在匹配的NP树,搜索与该NP树的子NP相匹配的NP树,递归生成译文。使用BLEU作为机器评价准则,实验结果表明,该方法优于基于短语的统计翻译系统(Pharaoh)。 展开更多
关键词 名词结构 名词短语树 名词短语翻译模式 译文选择 知网
在线阅读 下载PDF
情境植入与汉语名词短语的二语理解 被引量:1
14
作者 杨梅 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2019年第2期79-86,共8页
本研究采用真值判断和可接受程度判断,从情境植入视角出发考察二语者如何理解汉语名词短语的指称义。结果显示,在判断汉语光杆名词和"名词+们"结构指称义时,二语者和母语者受到多种间接及隐性情境植入成分的影响:真值判断中,... 本研究采用真值判断和可接受程度判断,从情境植入视角出发考察二语者如何理解汉语名词短语的指称义。结果显示,在判断汉语光杆名词和"名词+们"结构指称义时,二语者和母语者受到多种间接及隐性情境植入成分的影响:真值判断中,母语者多依赖现成的隐性框架知识,二语者则多依赖篇章中明示的情境信息判断名词短语指称义;可接受程度判断中,母语者依靠间接、隐性情境信息判断名词短语指称义的能力强于二语者。文章从情境植入和语言加工视角分析了结果产生的原因。 展开更多
关键词 光杆名词 "名词+们"结构 指称义 情境植入
在线阅读 下载PDF
名词的支配能力和支配形式
15
作者 孙汉军 《外语研究》 北大核心 1993年第2期24-29,共6页
名词最本质的意义是指物性意义。它指称事物、事件、现象,为其称名。名词还表示特征意义,可分为非过程性特征意义和过程性特征意义,前者指称事物的性质,后者表示行为或状态及其发展过程。
关键词 名词结构 特征意义 前置词 格形式 具体名词 指物性 抽象名词 复数形式 称名 及物动词
在线阅读 下载PDF
现代俄语动名词初探
16
作者 水天明 《兰州大学学报(社会科学版)》 1979年第1期106-123,共18页
一、引言在俄语名词中,动名词占着一特殊地位。这种特殊地位主要是它与动词的渊源关系所造成的,因为在俄语中静词和动词的对立是极其显著的,波铁布尼亚说:“在俄语中………越接近现代静词与动词的对立愈益显著”,而在静词中又以名词与... 一、引言在俄语名词中,动名词占着一特殊地位。这种特殊地位主要是它与动词的渊源关系所造成的,因为在俄语中静词和动词的对立是极其显著的,波铁布尼亚说:“在俄语中………越接近现代静词与动词的对立愈益显著”,而在静词中又以名词与动词的对立表现得最明显。阿克萨柯夫曾说:“所有存在于空间的都是物象,所有存在于时间的都是动作”。 展开更多
关键词 名词词组 半助动词 名词结构 前置词 动词词组 俄语名词 主导词 动作性 客体关系 空间关系
在线阅读 下载PDF
《美国国会图书馆主题表》第九版简介
17
作者 陈建宏 《图书馆论坛》 1985年第3期20-22,共3页
在当今世界上众多的主题表中,《美国国会图书馆主题表》(以下简称LCSH)以它特有的优越胜赢得了广大图书馆的欢迎,成为目前使用最为广泛的主题表之一。它的产生可以追溯到十九世纪末叶,当时科学技术的发展,带来了图书出版业的繁荣景象,... 在当今世界上众多的主题表中,《美国国会图书馆主题表》(以下简称LCSH)以它特有的优越胜赢得了广大图书馆的欢迎,成为目前使用最为广泛的主题表之一。它的产生可以追溯到十九世纪末叶,当时科学技术的发展,带来了图书出版业的繁荣景象,冲击着贮藏图书文献资料的图书馆。人们在查找图书资料过程中,对传统的分类、书名、著者等检索途径已感到不能满足。在这种情况下,LCSH应运而生了。经过数年的准备,1909年7月美国图书馆协会宣布了LCSH开始出版,直至1914年出完第一版,从那以后少则几年,多则十几年,在旧版的不断补充和更新中,新的版本就会出现,为了使主题表中设立的主题能及时反映科学发展状况,LCSH还按季出补充版,逐年出累积本, 展开更多
关键词 基本主题 美国国会图书馆 非正式 美国图书馆协会 主题联系 术语 名词结构 专有名称 短语 十九世纪
在线阅读 下载PDF
法律英语的文体特点及英译技巧 被引量:32
18
作者 季益广 《南京金融高等专科学校学报》 1998年第1期69-72,共4页
随着改革开放不断深入,我国的法制建设也逐步完善起来,人们的法律意识得到了增强,在对外交往中,运用法律文件的领域越来越多,法律文件包括法律、条约、协定、契约、合同、章程、条例、保证书、判决书、招标书等.法律英语是指用英语书面... 随着改革开放不断深入,我国的法制建设也逐步完善起来,人们的法律意识得到了增强,在对外交往中,运用法律文件的领域越来越多,法律文件包括法律、条约、协定、契约、合同、章程、条例、保证书、判决书、招标书等.法律英语是指用英语书面表达的法律文件.我们知道,法律文件大多包括两方面的内容:一是对义务的规定;二是对权利的确认.这两方面的内容使法律文件的行文逻辑和论证方式逐步形成了一定的模式.与其他文体相比。 展开更多
关键词 法律英语 文体特点 法律文件 平行结构的使用 英译技巧 条件句 文体特征 名词结构 英语书面表达 英语词汇
在线阅读 下载PDF
“所”(附“攸”字)者”研究(下)
19
作者 贾则复 《陕西师大学报(哲学社会科学版)》 1982年第4期97-102,108,共7页
六、“有(无)……者”“有(无)……者”格式的“有(无)”,具有四种意义,即“含有(不含有)”、“存现(不存现)”、“具有(不具有)”、“设有(设无)”等四种意义。“有(无)……者”格式的“者”,在两种情况下起着不同的作用,即结构助词和... 六、“有(无)……者”“有(无)……者”格式的“有(无)”,具有四种意义,即“含有(不含有)”、“存现(不存现)”、“具有(不具有)”、“设有(设无)”等四种意义。“有(无)……者”格式的“者”,在两种情况下起着不同的作用,即结构助词和语气助词的作用。“有(无)……者”格式,实际上包含“有……者”与“无……者”两种格式。四种意义的句子,一般都具有这两种格式,只有表“含有”意义而其“者” 展开更多
关键词 结构助词 语气助词 主语 句子成分 孟子 论语 疑问代词 名词结构 时间词语 用法
在线阅读 下载PDF
创建“字形状貌格”(字形格)刍议——借助《现代汉语词典(第7版)》有关词条及其释义 被引量:1
20
作者 张炼强 《首都师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第6期108-117,共10页
本文拟创建一种新的修辞格:字形状貌格(字形格),所谓字形状貌,就是汉字字形对客观事物绘形图貌。这种修辞结构的内部语法结构是:定中结构的名词、名词词组,定语由开头的那个单字及其后跟着的一个“字”字构成。“字”字有时不用。那个单... 本文拟创建一种新的修辞格:字形状貌格(字形格),所谓字形状貌,就是汉字字形对客观事物绘形图貌。这种修辞结构的内部语法结构是:定中结构的名词、名词词组,定语由开头的那个单字及其后跟着的一个“字”字构成。“字”字有时不用。那个单字,只用它的形状,不用它的字义。它是字形字。定语和中心语通过比喻方式构成“字形状貌格(字形格)”。 展开更多
关键词 字形状貌格(字形格) 字形字 定中结构名词名词词组 事物形状 略像 《现代汉语词典(第7版)》
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部