-
题名谈象声词
被引量:4
- 1
-
-
作者
张静
-
出处
《汉语学习》
1982年第4期3-8,共6页
-
文摘
这里所说的象声词只指“呼、啪、叮叮、哗啦、砰砰砰、轰隆隆、叮叮当当、劈里啪啦、几啦光当”等摹拟自然声音的词,这种词是自成一个独立的词类,还是合并在别的词类里?它们是实词,还是虚词?
-
关键词
象声词
感叹词
虚词
词类
语法特点
形容词
语法意义
叮叮
名词
独立成分
-
分类号
H19
[语言文字—汉语]
-
-
题名你是我的黑眸子——《雪爱》自序
- 2
-
-
作者
马安信
-
出处
《当代文坛》
CSSCI
北大核心
1991年第3期55-55,共1页
-
文摘
1 黄土高坡上的早春,响起了叮叮咚咚的雨韵,它将我枯黄的诗染绿,让我的爱情饱凝着挚诚。 在故乡的早春里,我的感情泛起了丝丝缕缕的笑意,灌满了春风。爱,是我藏着的诗;诗,是我唱着的心。我的诗,和爱结下了不解之缘;我的爱,和诗悄悄儿联姻。让我化为一条江河吧,泛着清丽的旋律,闪着悦目的波光,带着对爱和诗的追求自然地流,流到她的心坎里,把你的心弦漾动…… 我的黄土高坡哟,你是我的黑眸子!
-
关键词
自序
黄土高坡
叮叮
追求自然
笑意
诗神
谷穗
爱神
姹紫嫣红
爱情
-
分类号
I2
[文学—中国文学]
-
-
题名象声词作谓语浅说
- 3
-
-
作者
傅力
-
出处
《汉语学习》
1983年第4期52-55,共4页
-
文摘
张静同志认为“复音的象声词加‘的’以后还可以作谓语”,所以他认为区别象声词和形容词的语法特点之一是“形容词一般可以直接作谓语(少数需加‘的’字),象声词作谓语一般都要在后面加‘的’字,如:‘机器轰轰隆隆的’、‘风呼呼的’。”
-
关键词
象声词
谓语
“的”字
“着”
形容词
叮叮
轰轰
语法特点
泉水
连动式
-
分类号
H19
[语言文字—汉语]
-
-
题名要注意学习象声词
- 4
-
-
作者
云锋
-
出处
《汉语学习》
1980年第6期31-36,共6页
-
文摘
我听到有的朝鲜族同志说:“他晚上总是巴得得巴得得地咬牙,得嘞嘞得嘞嘞地打呼噜”。“巴得得”、“得嘞嘞”是什么意思?原来他把朝鲜语的象声词直接用进汉语来了。咬牙声汉语是“咯吱吱”,朝鲜语才是“巴得得巴得得;打呼噜汉语是“呼噜呼噜”,朝鲜语才是“得嘞嘞得嘞嘞”。 象声词是摹拟声音的词,朝鲜语和汉语的象声词,有一些是基本相同的,但不多。如鼓声,朝鲜语,汉语是“咚咚”;狗叫,朝鲜语,汉语是“汪汪”;笑声,朝鲜语,汉语是“哈哈”。有些象声词,朝汉语比较接近,但数量也不太多。如羊叫,朝鲜语,汉语说“咩咩(mi)”;拉锯声,朝鲜语,汉语说“沙啦沙啦”;狐狸叫,朝鲜语,汉语是“吭吭(kng)”。而两种语言的象声词大部分则是完全不同的。如知了叫,朝鲜语,汉语是“知了知了(lio);燕子叫,朝鲜语,汉语是“呢喃呢喃(n’nn,书面语)”;枪声,朝鲜语。
-
关键词
象声词
朝鲜语
汉语
两种语言
拟声
水声
叮叮
朝鲜族
哼音
燕子
-
分类号
H19
[语言文字—汉语]
-