-
题名句子中心的跨语言差异和词类与句法成分的是否对应
被引量:2
- 1
-
-
作者
司罗红
-
机构
华中师范大学语言与语言教育研究中心
-
出处
《汉语学报》
2009年第3期71-81,共11页
-
文摘
学者们一般认为,相较于英语类语言,缺少形态变化是汉语的最主要语法特点。朱德熙先生(1985)则明确指出,汉语的词类跟句法成分之间不存在一一对应关系是汉语不同于英语类语言的攸关全局的两大重要语法特点之一。朱德熙先生这一概括包含着丰富的多层面内涵。本文认为,汉语中词类跟句法成分之间某些不对应关系不是原生的固有特点,而是该类语言的句子中心语特定的性质以及扩充的格位原则共同作用造成的种种表面语法现象,可以推导派生出来。
-
关键词
句子中心
扩充格过滤器
语法特点
汉语
英语
-
Keywords
sentence head
generalized Case Filter
grammatical characteristics
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名句子的中心与助动词占据的谓头语法位置
被引量:31
- 2
-
-
作者
徐杰
-
机构
华中师范大学语言与语言教育研究中心
-
出处
《汉语学报》
2006年第3期51-61,共11页
-
基金
教育部人文社会科学重点研究基地重大项目"形式语法理论与汉语句法重大问题分析"的资助。
-
文摘
当代生成语法的X阶标理论是对结构主义的向心结构理论的扩充和发展,其最重要的创新之处在于认定所有的合格句法格式都是向心结构。句子也是一种向心结构。担当句子的中心成分的不是个词汇性语类,而是个功能性语类。在汉语类语言中就是那个缺乏外现语音形式的功能范畴“谓素”。这个中心成分跟其他所有中心成分一样,也占据着一个实实在在的语法位置,并在句法系统中以其特有的方式担负三项重要角色。助动词在线性语序上最靠近句子中心成分,在结构关系上跟句子中心成分最密切。助动词虽本身不是句子中心,但是却常常移入句子中心的谓头位置,并在那里跟后面的动词性短语形成一种特殊的“中心成分—补足成分”关系,性质上完全平行于述宾结构关系。如果套用传统语法的概念和范式,我们可以说动词性短语是助动词的“宾语”。这一分析方法可以比较合理地解释一系列重要的语法现象,那些现象是任何一个分析模式都无法回避却迄今未见有人进行合理解释的。
-
关键词
句子中心
向心结构
助动词位置
全句功能
-
Keywords
sentence head
endocentric construction
AUX position
S-functions
-
分类号
H0
[语言文字—语言学]
-
-
题名初中英语中心句子教学方法探析
被引量:2
- 3
-
-
作者
周轶
-
机构
江苏省泰州市海军中学
-
出处
《英语广场(学术研究)》
2014年第1期148-149,共2页
-
文摘
本文对中心句子教学方法的应用进行了分析和探讨,旨在提高初中学生的英语语言能力,帮助学生培养一定的语感基础,并使学生具有一定交际沟通基础。
-
关键词
初中英语
教学方法
中心句子
探析
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名形式语言学对动词复制句生成机制的争论及不足
被引量:1
- 4
-
-
作者
司罗红
-
机构
郑州大学文学院
-
出处
《安阳师范学院学报》
2021年第4期120-127,140,共9页
-
基金
国家社科基金项目“句子功能中心的跨语言差异对句法结构的影响研究”(项目编号17BYY147)。
-
文摘
形式句法关注语言的共性,认为语言具有相同的句法原则,不同语言的特殊语言现象是句法原则不同参数设定造成的表面现象。动词复制句作为汉语所特有的语法现象自然也受到形式句法学界的关注,不同时期都对动词复制的生成机制进行了构拟,其中三种影响最大,但这三种争论都没有完全解释所有的动词复制句,不能解释复制成分与“把”同现等现象。动词复制句本质上是动词话题化的结果,与汉语的句子中心只包含谓素直接相关。
-
关键词
动词复制句
形式句法
生成机制
句子中心
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-