-
题名语法——翻译教学法弊多利少
- 1
-
-
作者
方方
-
出处
《汉语学习》
1980年第2期7-9,共3页
-
文摘
语法——翻译教学法,也叫间接教学法或比较翻译教学法,是一种外语教学法,也适用于第二语言的教学。这种教学法对延边的汉语教学影响较大,在今天,有必要重新权衡一下它的得失和利弊。 语法——翻译教学法产生于欧洲,从中世纪起,一直盛行到十九世纪末。起初,它只被应用于拉丁语的教学。中世纪拉丁语成了死的语言,为了教学生阅读拉丁文经典而继续采用了这个方法,后来又应用到其他外语的教学。这种教学法是先学目标语言(所学语言)的语法规则,然后把文章翻译成学员的母语。语法——翻译教学法的名称就是这么得来的。 日本明治维新后。
-
关键词
翻译教学法
句型教学法
目标语言
拉丁语
第二语言
比较翻译
汉语教学
中世纪
母语
翻译法
-
分类号
H19
[语言文字—汉语]
-
-
题名試論外语教学的自觉实践原則
- 2
-
-
作者
群懿
-
机构
四川外语学院
-
出处
《外国语文》
1981年第1期1-10,共10页
-
文摘
一 在外语教学的发展过程中,由于教学目的和教学任务不同,教学对象和教学条件不同,历史地形成了许多不同的教学法体系。其中主要的有:语法翻译法,直接教学法,综合教学法,比较教学法,口语法,新直接教学法,结构法,句型教学法,听说法,视听法,情景教学法,功能法和表意法等。
-
关键词
外语教学
自觉实践
直接教学法
综合教学法
语法翻译法
比较教学法
情景教学法
句型教学法
教学法体系
教学目的
-
分类号
H
[语言文字]
-
-
题名用句型法教好口语
被引量:1
- 3
-
-
作者
金竹花
-
出处
《汉语学习》
1980年第2期10-14,共5页
-
文摘
我们这里的学生大都生活在朝鲜族聚居的地区,自然汉语环境很差。这些学生入学后,从小学二年级开始学习汉语,实际上是在本族语的基础上学习另一个民族的语言,学起来难度很大。那么,对他们进行汉语教学,培养和提高他们的汉语听说读写能力,应该从哪儿着手呢?我的体会是先从口语教起。如果一个人不会说,不能听,又怎么能读、会写呢? 我本着先从口语教起的原则,在听说读写中,把听和说放在突出的领先地位。我体会在听说和读写这对矛盾中,越是朝鲜族聚居地区的学生,越是低年级,听和说越是处于矛盾的主要方面。因此,我把“先从口语教”,既作为整个汉语教学的原则,又作为每一堂汉语课必须遵守的原则。这就是说处理每一篇课文,上每一堂课,都要注意指导学生的口语训练。 为了贯彻这个原则,我们经过学习外地的先进经验,结合我校学生的实际,采用了句型教学法。
-
关键词
句型教学法
句型法
口语训练
句子
汉语教学
朝鲜族
蜜蜂
听和说
汉语课
兼语句
-
分类号
H19
[语言文字—汉语]
-