期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
审美视域下的听障学生古诗赏析教学策略刍议
1
作者 张圆圆 《成才之路》 2023年第21期129-132,共4页
古诗用词讲究、意境优美。为了让学生充分感受古诗的美感,更好地解读古诗,对我国优秀传统文化有更深刻的了解,吸收民族文化智慧,培养审美情趣,涵养审美情怀,教师在古诗教学中可采用以下教学策略:巧妙引导,亲近古诗,即文法上的认同和故... 古诗用词讲究、意境优美。为了让学生充分感受古诗的美感,更好地解读古诗,对我国优秀传统文化有更深刻的了解,吸收民族文化智慧,培养审美情趣,涵养审美情怀,教师在古诗教学中可采用以下教学策略:巧妙引导,亲近古诗,即文法上的认同和故事氛围的营造;想凑填造,解读古诗,即由字想画晓词义、拼凑美画入诗境、填词造句通诗义;情境朗读,品悟诗情;编写创作,展现诗意。 展开更多
关键词 审美视域 听障学生 古诗赏析教学 意境 教学策略 文化素养
在线阅读 下载PDF
中国古诗词翻译赏析教学:迈向非英语专业大学英语翻译教学的一步 被引量:3
2
作者 黄斐 《海外英语》 2010年第12X期28-31,共4页
中国古诗词翻译如一朵奇葩,虽饱受可译与不可译之争,却仍借由翻译能者之手传遍世界,让各地人们认识其魅力而至耳熟能详。然而,因大学英语对于翻译课程的不作特别要求,这朵奇葩未能在非英语专业大学生中绽放光彩。该文以元代马致远《天净... 中国古诗词翻译如一朵奇葩,虽饱受可译与不可译之争,却仍借由翻译能者之手传遍世界,让各地人们认识其魅力而至耳熟能详。然而,因大学英语对于翻译课程的不作特别要求,这朵奇葩未能在非英语专业大学生中绽放光彩。该文以元代马致远《天净沙·秋思》为例,结合中国古诗词翻译教学在非英语专业大学英语教学的重要性与可行性的相关论证,以至强调其在促进学生英语学习兴趣、增加英语文化知识,乃至普及翻译知识方面不可忽视的作用。此教学方法的探讨将致力于对非英语专业大学英语教学中的翻译教学研究。 展开更多
关键词 大学英语教学 翻译教学 中国古诗词翻译赏析教学
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部