-
题名口译教育的传承与发展——康志峰教授访谈录
- 1
-
-
作者
崔翠
-
机构
复旦大学外国语言文学学院
武汉城市职业学院外语学院
-
出处
《海外英语》
2024年第24期47-49,共3页
-
基金
该论文为武汉城市职业学院2024年校级教学研究项目(编号:JY2024B16)成果之一。
-
文摘
口译教育在我国从古至今得到传承发展,最近二十年达到了鼎盛时期,而口译教育的发展离不开口译教师的认知和实践。复旦大学康志峰教授身体力行,从20世纪80年代开始口译实践,21世纪初在教学的基础上研究口译认知,在口译跨学科研究基础上提出了“口译认知心理学”。随着口译研究的不断深入,他对交传、同传的复杂过程进行认知分析,进一步理解大脑的思维方式,整合形成“认知口译学”。近年他以马克思主义唯物论为理论依据,以口译实践为出发点,提出了“体认口译学”“传播口译学”“知识口译学”新观。本访谈中,笔者与康志峰教授就其本土口译理论研究发展历程,即实践——教学——研究(口译学——口译认知心理学——认知口译学——体认口译学),探讨口译教育的传承与发展。
-
关键词
口译教育
口译理论与实践
体认口译学
口译认知
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-