1
|
伽达默尔阐释学视角下译者创造性叛逆的原因 |
宋燕
王丹丹
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
2
|
老子“反者道之动”思想在学生青春期叛逆教育中的实践和思考 |
唐中云
|
《中小学心理健康教育》
|
2024 |
0 |
|
3
|
文学翻译中的创造性叛逆——《红楼梦》英译研究 |
罗静娜
缪羽龙
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
4
|
“创造性叛逆”在旅游文本英汉互译中的应用 |
胡惜春
赵婷婷
|
《外文研究》
|
2016 |
0 |
|
5
|
葛译《玉米》的译介与创造性叛逆——以亚马逊网站读者评论和俗语英译为例 |
司武振
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
6
|
承袭与叛逆:《民约译解》对话《社会契约论》 |
荆靖媛
|
《宜春学院学报》
|
2024 |
0 |
|
7
|
叛逆学生转化工作策略初探 |
范文爽
|
《成才之路》
|
2024 |
0 |
|
8
|
接受美学视角下中国戏曲的创造性叛逆研究--以熊式一《王宝川》为例 |
俞旸
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
9
|
从跨文化的视角下论翻译即叛逆者 |
王宗欣
|
《今古文创》
|
2024 |
0 |
|
10
|
论文学作品翻译中的“创造性叛逆”——以《哈利·波特与魔法石》两译本为例 |
张欣怡
文炳
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
11
|
创造性叛逆视角下伏尔泰《赵氏孤儿》的译介与重铸 |
温渊卓
|
《今古文创》
|
2024 |
0 |
|
12
|
诗词翻译中的再创造性叛逆 |
佘协斌
缪君
|
《山东外语教学》
|
2004 |
1
|
|
13
|
重新定义创造性叛逆——以庞德汉诗英译为个案 |
段俊晖
|
《四川外语学院学报》
|
2004 |
15
|
|
14
|
是创造还是叛逆?——论文学翻译的创造性叛逆 |
刘书梅
|
《安徽理工大学学报(社会科学版)》
|
2007 |
2
|
|
15
|
论贾宝玉的叛逆性 |
田世仲
莫佳修
|
《中山大学学报论丛》
|
2007 |
1
|
|
16
|
免共谋公钥叛逆者追踪方案 |
王青龙
杨波
韩臻
耿秀华
|
《通信学报》
EI
CSCD
北大核心
|
2006 |
10
|
|
17
|
基于RSA加密算法的叛逆者追踪方案 |
马华
曹正文
|
《西安电子科技大学学报》
EI
CAS
CSCD
北大核心
|
2004 |
20
|
|
18
|
论林译小说《迦茵小传》中的创造性叛逆 |
刘洪涛
刘倩
|
《北京师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
18
|
|
19
|
基于双线性映射的公钥叛逆者追踪 |
吕锡香
杨波
裴昌幸
|
《西安电子科技大学学报》
EI
CAS
CSCD
北大核心
|
2006 |
6
|
|
20
|
面向多服务的基于大整数分解困难问题的叛逆者追踪方案 |
张学军
余国林
周利华
|
《电子与信息学报》
EI
CSCD
北大核心
|
2007 |
5
|
|