期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
型式语法视角下汉语学习词典词条编写研究——以单双音同义动词为例
1
作者 李琪 《语文学刊》 2024年第6期67-75,共9页
单双音同义动词是汉语二语词汇习得的重难点。两词间的差异涉及语义、句法、语体等多方面,但当前汉语学习词典中对其差异的处理仍然比较模糊。本文以语料库驱动的型式语法为研究理论,尝试探讨这一较为成熟的英语学习词典编纂理论在汉语... 单双音同义动词是汉语二语词汇习得的重难点。两词间的差异涉及语义、句法、语体等多方面,但当前汉语学习词典中对其差异的处理仍然比较模糊。本文以语料库驱动的型式语法为研究理论,尝试探讨这一较为成熟的英语学习词典编纂理论在汉语学习词典单双音同义动词词条编写的应用,并以十一部汉语学习词典为对象,考察在型式语法视角下60对单双音同义动词的处理情况及存在的问题。考察发现,当前汉语学习词典在单双音同义动词差异的呈现上仍存在“精细化”“真实性”不足的问题,采用大规模语料驱动的词典编纂理论或可解决这一问题。这也为新时代汉语学习词典编纂的改革提供了机遇和挑战。 展开更多
关键词 型式语法 单双音同义动词 汉语学习词典编纂
在线阅读 下载PDF
汉语学习词典单双音同义动词释义模式区分度的实证研究 被引量:4
2
作者 李琪 李红印 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2022年第5期92-102,共11页
单双音对应的同义词是汉语二语词汇学习的重难点,当前汉语学习词典释义并未充分体现两词间的差异。本文以四部汉语学习词典中76对单双音同义动词的释义为对象,归纳出八种释义模式,并使用语料库分析、二语者区分度评分、回顾性访谈相结... 单双音对应的同义词是汉语二语词汇学习的重难点,当前汉语学习词典释义并未充分体现两词间的差异。本文以四部汉语学习词典中76对单双音同义动词的释义为对象,归纳出八种释义模式,并使用语料库分析、二语者区分度评分、回顾性访谈相结合的实证方法,考察其体现的单双音同义动词间差异的区分度。结果显示,不同释义模式的区分度为:词语辨析>概念义加附注>微殊释义>对释加限定>并用他词释>他词释>对释>全同释义。影响区分度的主要因素为释义模式是否为语词释义。最后,分析了不同时期学习词典的释义区分度,发现近几年有所改善,但仍有区分度低的释义新近出版。 展开更多
关键词 汉语学习词典 单双音同义动词 释义模式 区分度
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部