期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《儒林外史》节译本汉语乡土语言英译群体的译者行为比较研究
被引量:
4
1
作者
黄勤
王琴玲
《山东外语教学》
北大核心
2024年第2期115-125,共11页
汉语乡土语言土味浓郁,蕴含着丰富的中华文化意象和异质成分,具有鲜明的中华文化特色和民族风格。本文梳理了《儒林外史》三个典型的华人离散译者节译本中的乡土语言英译文,分析其乡土语言英译策略的异同。基于译者行为批评理论,探究这...
汉语乡土语言土味浓郁,蕴含着丰富的中华文化意象和异质成分,具有鲜明的中华文化特色和民族风格。本文梳理了《儒林外史》三个典型的华人离散译者节译本中的乡土语言英译文,分析其乡土语言英译策略的异同。基于译者行为批评理论,探究这一群体乡土语言英译的译者行为及其动因,以期为“中国文化走出去”大背景下的中国文学外译,尤其是乡土语言的英译理论和实践提供一些参考。
展开更多
关键词
《儒林外史》
节译
乡土语言
华人离散译者群体
译者
行为批评
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
《儒林外史》节译本汉语乡土语言英译群体的译者行为比较研究
被引量:
4
1
作者
黄勤
王琴玲
机构
华中科技大学外国语学院
出处
《山东外语教学》
北大核心
2024年第2期115-125,共11页
基金
国家社科基金项目“基于写作与翻译互动关系的林太乙翻译研究”(项目编号:22BYY020)和“华人离散译者中国文化译介与传播研究”(项目编号:20BYY017)的阶段性成果。
文摘
汉语乡土语言土味浓郁,蕴含着丰富的中华文化意象和异质成分,具有鲜明的中华文化特色和民族风格。本文梳理了《儒林外史》三个典型的华人离散译者节译本中的乡土语言英译文,分析其乡土语言英译策略的异同。基于译者行为批评理论,探究这一群体乡土语言英译的译者行为及其动因,以期为“中国文化走出去”大背景下的中国文学外译,尤其是乡土语言的英译理论和实践提供一些参考。
关键词
《儒林外史》
节译
乡土语言
华人离散译者群体
译者
行为批评
Keywords
The Scholars
selected translations
folk language
the Chinese Diasporic translator group
Translator Behavior Criticism
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《儒林外史》节译本汉语乡土语言英译群体的译者行为比较研究
黄勤
王琴玲
《山东外语教学》
北大核心
2024
4
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部