期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英語及物动詞与不及物动詞的相互轉化 被引量:1
1
作者 沈征亮 《安徽大学学报(哲学社会科学版)》 1979年第2期52-65,共14页
英语的实意动词在传统上被分为二类:及物动词与不及物动词。所谓及物动词就是能带宾语的动词,如raise,force,recall,compell,recollect等。不带宾语的动词被称为不及物动词,如come,rise,compete,react,glitter等。但是,在英语中及物动... 英语的实意动词在传统上被分为二类:及物动词与不及物动词。所谓及物动词就是能带宾语的动词,如raise,force,recall,compell,recollect等。不带宾语的动词被称为不及物动词,如come,rise,compete,react,glitter等。但是,在英语中及物动词与不及物动词从来就不是一成不变的。在具体的语言环境中。 展开更多
关键词 不及物动词 使役动词 非标准英语 英语动词 介词宾语 语言环境 语言现象 实意动词 反身代词 动词转化
在线阅读 下载PDF
浅談英语的詞类轉化
2
作者 林长路 《外国语文》 1981年第1期22-33,共12页
翻开任何一本英语词典,我们便会发现绝大多数常用词都不止标注一种词类(part of speech)。例如round一词,在下面各句中分别被用作不同的词类:
关键词 英语词典 常用词 词类 形容词 名词作定语 词类转化 莎士比亚 部分转化 现代英语 动词转化
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部