-
题名英語及物动詞与不及物动詞的相互轉化
被引量:1
- 1
-
-
作者
沈征亮
-
出处
《安徽大学学报(哲学社会科学版)》
1979年第2期52-65,共14页
-
文摘
英语的实意动词在传统上被分为二类:及物动词与不及物动词。所谓及物动词就是能带宾语的动词,如raise,force,recall,compell,recollect等。不带宾语的动词被称为不及物动词,如come,rise,compete,react,glitter等。但是,在英语中及物动词与不及物动词从来就不是一成不变的。在具体的语言环境中。
-
关键词
不及物动词
使役动词
非标准英语
英语动词
介词宾语
语言环境
语言现象
实意动词
反身代词
动词转化
-
分类号
C55
[社会学]
-
-
题名浅談英语的詞类轉化
- 2
-
-
作者
林长路
-
出处
《外国语文》
1981年第1期22-33,共12页
-
文摘
翻开任何一本英语词典,我们便会发现绝大多数常用词都不止标注一种词类(part of speech)。例如round一词,在下面各句中分别被用作不同的词类:
-
关键词
英语词典
常用词
词类
形容词
名词作定语
词类转化
莎士比亚
部分转化
现代英语
动词转化
-
分类号
H
[语言文字]
-