期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
加拿大英语文学在中国的译介(1949—2009)——兼论社会文化对文学翻译的制约 被引量:12
1
作者 朱振武 綦亮 《上海大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第4期39-50,共12页
作为我国加拿大英语文学研究的重要组成部分,加拿大英语文学的译介经历了改革开放前的沉潜期、20世纪80年代的起步期、90年代的发展期和新世纪的繁荣期四个阶段。这一译介历程体现了社会文化对文学翻译的制约。不同时代的社会文化心理... 作为我国加拿大英语文学研究的重要组成部分,加拿大英语文学的译介经历了改革开放前的沉潜期、20世纪80年代的起步期、90年代的发展期和新世纪的繁荣期四个阶段。这一译介历程体现了社会文化对文学翻译的制约。不同时代的社会文化心理、社会文学范式、读者的审美习惯等超文本因素会对文学翻译提出不同的要求,从而形成形态、功能各异的翻译文学。 展开更多
关键词 加拿大英语文学 文学翻译 翻译文学
在线阅读 下载PDF
从拓殖邀约到政治隐喻:加拿大英语文学中的动物书写流变
2
作者 涂慧 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2023年第3期101-110,共10页
作为一种典型的跨学科综合性的文化现象,加拿大英语文学中的动物书写大致经历了三个不同的流变阶段。第一阶段为早期动物殖民纪实书写,主要以动物素描与殖民叙事为特点,意在通过动物纪实描写对英国殖民者进行拓殖邀约。第二阶段为现代... 作为一种典型的跨学科综合性的文化现象,加拿大英语文学中的动物书写大致经历了三个不同的流变阶段。第一阶段为早期动物殖民纪实书写,主要以动物素描与殖民叙事为特点,意在通过动物纪实描写对英国殖民者进行拓殖邀约。第二阶段为现代动物科学写实书写,主要以动物写实与科学叙事为特征,意在经由动物科考和动物狩猎描写对加拿大的地理空间进行殖民管理。第三阶段为晚近动物转化隐喻书写,主要以动物保护与叙事转化为特点,意在通过动物后殖民叙事对民族认同与身份认知进行泛政治化隐喻。加拿大英语文学动物书写的一脉相承之处在于,各类动物是主要描写对象,包含人类与动物、动物与自然、人类生存等不同主题,蕴涵殖民意识和帝国叙事的痕迹;其前后变异之处在于,动物书写理念由人类中心主义转换为非人类中心主义或人类主体意识,动物书写模式由动物猎杀书写转变为动物死亡和动物保护书写。本质而言,加拿大英语文学动物书写植根于西方主体性的自我审视和现代性价值的他者想象,既有现代性浪潮中非自然叙事对动物他者的艺术呈现,又有后现代浪潮中人文关怀对科学叙事的审美反拨。 展开更多
关键词 加拿大英语文学 动物书写 他者想象 拓殖邀约 政治隐喻
在线阅读 下载PDF
弗莱论加拿大文学的发生发展
3
作者 毛刚 钟莉婷 《兰州大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第3期79-85,共7页
弗莱不仅是20世纪重要批评流派原型批评的扛鼎之人,在加拿大英语文学发生发展研究中也卓有建树:其对加拿大英语文学的传统进行了梳理,从文化身份的角度审视文学主题,阐释了后加拿大文化与国际化的内在关联,从而清晰地勾勒出加拿大英语... 弗莱不仅是20世纪重要批评流派原型批评的扛鼎之人,在加拿大英语文学发生发展研究中也卓有建树:其对加拿大英语文学的传统进行了梳理,从文化身份的角度审视文学主题,阐释了后加拿大文化与国际化的内在关联,从而清晰地勾勒出加拿大英语文学的传承发生学、环境发生学及国际化的特征。 展开更多
关键词 弗莱 加拿大英语文学 传统 自然主题 加拿大写作
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部