期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
描写翻译研究评介 被引量:5
1
作者 金敬红 《东北大学学报(社会科学版)》 2003年第6期446-448,共3页
从规范性翻译的不足入手,说明描写翻译研究出现的必然性,介绍了描写翻译研究的起源和定义,探讨了描写翻译研究的两个观点:翻译的"不完整性"和"任何翻译都经过了译者不同程度的操纵",以及描写翻译研究的两个原则:&qu... 从规范性翻译的不足入手,说明描写翻译研究出现的必然性,介绍了描写翻译研究的起源和定义,探讨了描写翻译研究的两个观点:翻译的"不完整性"和"任何翻译都经过了译者不同程度的操纵",以及描写翻译研究的两个原则:"相互依赖原则"和"功能优先原则"。指出了描写翻译研究的价值。 展开更多
关键词 描写翻译研究 不完整性 操纵 相互依赖原则 功能优先原则
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部