期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
前景化视角下荆楚文化外译研究——以张立玉译《黑暗传》为例
1
作者
梅立雪
王伟
《今古文创》
2025年第2期97-100,105,共5页
随着国家“一带一路”倡议和中华文化“走出去”战略的推进,荆楚文化的国际传播成为当前翻译研究的重要领域。本文基于利奇的前景化理论,探讨汉语民间文学《黑暗传》英译过程中如何通过质量型前景化和数量型前景化手段来重现原文的艺术...
随着国家“一带一路”倡议和中华文化“走出去”战略的推进,荆楚文化的国际传播成为当前翻译研究的重要领域。本文基于利奇的前景化理论,探讨汉语民间文学《黑暗传》英译过程中如何通过质量型前景化和数量型前景化手段来重现原文的艺术风格与思想内涵。本文选取张立玉的译本为案例,从词汇偏离、语义偏离、词汇重复和句法重复四个角度分析译者的翻译策略,旨在为荆楚文化文学作品的外译提供实证参考。
展开更多
关键词
前景
化
理论
:
《黑暗
传》
质量型
前景
化
数量型
前景
化
翻译策略
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
前景化视角下荆楚文化外译研究——以张立玉译《黑暗传》为例
1
作者
梅立雪
王伟
机构
武汉工程大学
出处
《今古文创》
2025年第2期97-100,105,共5页
基金
武汉工程大学研究生教育创新基金项目(编号:CX2023503)专项资助。
文摘
随着国家“一带一路”倡议和中华文化“走出去”战略的推进,荆楚文化的国际传播成为当前翻译研究的重要领域。本文基于利奇的前景化理论,探讨汉语民间文学《黑暗传》英译过程中如何通过质量型前景化和数量型前景化手段来重现原文的艺术风格与思想内涵。本文选取张立玉的译本为案例,从词汇偏离、语义偏离、词汇重复和句法重复四个角度分析译者的翻译策略,旨在为荆楚文化文学作品的外译提供实证参考。
关键词
前景
化
理论
:
《黑暗
传》
质量型
前景
化
数量型
前景
化
翻译策略
分类号
H315 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
前景化视角下荆楚文化外译研究——以张立玉译《黑暗传》为例
梅立雪
王伟
《今古文创》
2025
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部