期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从文化接触的视角看汉语中的意译外来词 被引量:3
1
作者 杜丽丽 《濮阳职业技术学院学报》 2009年第6期60-62,共3页
外来词是一个民族与其他民族之间语言文化接触的产物,是文化移植的结果。中国历史上几次大规模的外来词引入是和历史上的几次翻译高潮一致的。对于意译词是不是外来词的问题存在两种不同的观点。笔者赞成把意译词看做外来词的观点。意... 外来词是一个民族与其他民族之间语言文化接触的产物,是文化移植的结果。中国历史上几次大规模的外来词引入是和历史上的几次翻译高潮一致的。对于意译词是不是外来词的问题存在两种不同的观点。笔者赞成把意译词看做外来词的观点。意译的概念有广义和狭义之分。意译外来词对汉语言文化的发展起着重要作用。但意译外来词研究,特别是纯意译词的研究比较薄弱,亟待加强。 展开更多
关键词 文化接触 视角 意译外来词 分类考察
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部