期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
美国新教传教士在近代中国的翻译出版活动 被引量:1
1
作者 张生祥 《兰州大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第5期20-24,共5页
翻译和出版书籍,是美国新教传教士在华的一项重要文化活动。这些活动为近代中国人"睁眼看世界",接触、比较与吸收西方现代文明的成果提供了一定的物质手段,并加速了中西文化交流的进程。但任何一种历史现象,都有其两面性。除... 翻译和出版书籍,是美国新教传教士在华的一项重要文化活动。这些活动为近代中国人"睁眼看世界",接触、比较与吸收西方现代文明的成果提供了一定的物质手段,并加速了中西文化交流的进程。但任何一种历史现象,都有其两面性。除了正确评价西方传教士在华文化活动的积极作用,我们还要对其带来的消极影响进行客观的评价。 展开更多
关键词 美国新教 传教士 翻译出版活动 文化交流
在线阅读 下载PDF
晚清美国传教士在华翻译出版史梳理 被引量:2
2
作者 黄慧 《出版广角》 北大核心 2016年第6期39-41,共3页
传统的"文化殖民史观"认为,西方传教士的出版译介活动是一种跨文化侵略行为。但客观而言,晚清西方传教士在中西文化交流,例如文学翻译、科技书籍翻译和其他形态的文化传播方面做出的贡献不可磨灭。美国传教士在晚清的中西文... 传统的"文化殖民史观"认为,西方传教士的出版译介活动是一种跨文化侵略行为。但客观而言,晚清西方传教士在中西文化交流,例如文学翻译、科技书籍翻译和其他形态的文化传播方面做出的贡献不可磨灭。美国传教士在晚清的中西文化交流中担当了桥梁和媒介的作用,一定程度上促进了中国近代科技、文化教育出版的快速发展。研究当时美国传教士的出版译介活动,对今天的跨文化交流仍然具有重要的现实意义。 展开更多
关键词 晚清 美国传教士 出版翻译活动 跨文化交流
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部