-
题名面向航空手册的偏向性检索增强集成翻译模型
- 1
-
-
作者
杨晨
叶娜
张桂平
-
机构
沈阳航空航天大学辽宁省自然语言处理重点实验室
-
出处
《计算机科学》
北大核心
2025年第S2期100-109,共10页
-
基金
国家自然科学基金(U1908216)。
-
文摘
航空手册是指与大型民用飞机设计相关的出版物,包括飞行、维护、安全等手册。作为一种对语言表达的清晰度和精准度有极高要求的技术文档,航空手册的翻译要求译文符合简化技术英语规范(The Simplified Technical English Specification,STE)。简化技术英语是一种受控自然语言,对文档的语法和词汇使用提出了明确而严格的规则限制。为此,提出了一种STE引导的偏向性检索增强集成翻译模型(Biased Retrieval-augmented Ensembling Translation Model,BRAETM),模型内利用跨语言检索同类型且长度规范的偏向性目标语言序列指导解码端译文生成,同时采用STE Dictionary引导的规范词偏向性解码策略修正译文用词;模型外依据预估模块结果选择性集成非被动翻译模型,以此生成句式、语态、用词等方面更规范的译文。实验结果表明,提出的模型能够生成更符合简化技术英语规则的译文,相比先进的基线模型,在两个航空手册测试语料上的BLEU值分别提升了3.60和2.67。
-
关键词
神经机器翻译
简化技术英语
偏向性翻译记忆
STE
Dictionary
-
Keywords
Neural machine translation
Simplified technical English
Biased translation memory
STE Dictionary
-
分类号
TP391
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-