期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
漫谈歇后语的修辞特色 被引量:1
1
作者 周少青 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 1992年第3期82-84,98,共4页
歇后语是现代汉语的有机组成部分,是富有我国民族特色的一种独特的语言形式。它运用比喻、双关、谐音、夸张、拟人等传统的修辞手法,生动形象地传情达意。它短小精悍,形式活泼,诙谐含蓄,通俗明白。不仅深为人民群众所熟悉。
关键词 歇后语 修辞特色 修辞手法 生动形象 现代汉语 语言形式 比喻 传情达意 黄鼠狼 修辞
在线阅读 下载PDF
《威尼斯商人》的修辞特色
2
作者 丹斯 《南昌大学学报(人文社会科学版)》 1986年第1期94-101,共8页
《威尼斯商人》(The Merchant of Venice)在莎士比亚的喜剧中,是最富于社会讽刺意义的一部杰作。英国朗曼出版公司出版的《英国文学指南》所提供的新资料认为,这部喜剧是莎士比亚于1596~1597年间创作的,①当时莎士比亚才三十三岁,正是... 《威尼斯商人》(The Merchant of Venice)在莎士比亚的喜剧中,是最富于社会讽刺意义的一部杰作。英国朗曼出版公司出版的《英国文学指南》所提供的新资料认为,这部喜剧是莎士比亚于1596~1597年间创作的,①当时莎士比亚才三十三岁,正是创作的丰年。这部喜剧的内容,和他的另外几部剧本如《奥瑟罗》、《第十二夜》、《皆大欢喜》 展开更多
关键词 修辞特色 矛盾修饰法 比喻 语言 莎士比亚 修辞效果 拟人化 修辞作用 威尼斯商人 希腊神话
在线阅读 下载PDF
熟语的修辞特点 被引量:1
3
作者 杨敦贵 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 1988年第3期96-100,95,共6页
熟语的范围很广,包括成语、惯用语、谚语、歇后语等。熟语久经沿用,言简意赅,短小精悍,看起来整齐,读起来顺口,听起来悦耳,记起来容易,它们是人民群众喜闻乐见的语言形式。本文着重谈谈熟语的修辞特色。
关键词 主要表现 毛泽东 惯用语 歇后语 修辞特色 修辞特点 熟语 成语 人民群众 谚语
在线阅读 下载PDF
Transferred Epithet的修辞效果及其运用 被引量:1
4
作者 李荣娟 《高校教育管理》 1985年第2期64-66,共3页
在Advanced English (Ⅰ) (Ⅱ)两册中,我们常常在课文中见到这样的语言现象:描写A事物的性质或特征的形容词被移用来描写B事物。 如(1)…there was a freazied rush of Jews.("Marrakch" by George Orwell) (狂乱的犹太人奔... 在Advanced English (Ⅰ) (Ⅱ)两册中,我们常常在课文中见到这样的语言现象:描写A事物的性质或特征的形容词被移用来描写B事物。 如(1)…there was a freazied rush of Jews.("Marrakch" by George Orwell) (狂乱的犹太人奔了起来。) (2)Several vacationers…held a hurricane party to watch the storm from their spectacular vantge point. 展开更多
关键词 修辞效果 水兵 小提琴手 甲板 形容词 衣衫 风暴 瓣饰 灸感 修辞特色
在线阅读 下载PDF
词的修辞制约意义
5
作者 吴君 《外语研究》 北大核心 1997年第4期17-18,22,共3页
词的修辞制约意义吴君在各种语言中,比喻是用得最广泛的一种修辞手段。比喻,就是根据联想,抓住不同事物的相似之处,用一个事物来描绘另一个所要表现的事物。俄语中,有一些名词借助比喻能形象化地指称具有某种品质或特征的人。这时... 词的修辞制约意义吴君在各种语言中,比喻是用得最广泛的一种修辞手段。比喻,就是根据联想,抓住不同事物的相似之处,用一个事物来描绘另一个所要表现的事物。俄语中,有一些名词借助比喻能形象化地指称具有某种品质或特征的人。这时,名词使用的不是它本来的意义,而是... 展开更多
关键词 动物名词 修辞特色 как 评价意义 俄语标准语 派生意义 修辞手段 转义 动物形象 это
在线阅读 下载PDF
报纸速读时代新闻标题的优化策略 被引量:2
6
作者 李丹 《编辑之友》 CSSCI 北大核心 2013年第5期62-63,共2页
在报业竞争激烈、读题风尚盛行的速读时代,运用各种修辞格将新闻标题设计制作得引人入胜具有十分重要的现实意义。本文结合新闻标题实例,探讨了主要修辞格的运用。
关键词 报纸 新闻标题 修辞特色
在线阅读 下载PDF
冯骥才津味小说中超常组合的同素连用
7
作者 孟玉红 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第4期217-219,共3页
冯骥才的《怪世奇谈》系列津味小说《三寸金莲》和《阴阳八卦》等作品的语言颇具特色,特别是在修辞方面更是匠心独运,本文通过对其小说中超长组合的同素连用的研究,旨在在已有对其作品风格、语言特色研究的基础上有所突破,感受其与众不... 冯骥才的《怪世奇谈》系列津味小说《三寸金莲》和《阴阳八卦》等作品的语言颇具特色,特别是在修辞方面更是匠心独运,本文通过对其小说中超长组合的同素连用的研究,旨在在已有对其作品风格、语言特色研究的基础上有所突破,感受其与众不同的修辞美感。 展开更多
关键词 同素连用的表现形式 结构关系 修辞特色
在线阅读 下载PDF
谈谈英语谚语中的多重语义关系
8
作者 任雪莲 《中小学英语教学与研究》 北大核心 2012年第12期74-76,F0003,共4页
谚语言简短,得自老经验(Proverbs are short sentences, drawn from long experience)。寥寥数词就将谚语的特点和渊源概括得清晰明了。一方面,谚语词汇体现着鲜明的修辞特色。如此句的对比修辞格(antithesis),“short”体现了... 谚语言简短,得自老经验(Proverbs are short sentences, drawn from long experience)。寥寥数词就将谚语的特点和渊源概括得清晰明了。一方面,谚语词汇体现着鲜明的修辞特色。如此句的对比修辞格(antithesis),“short”体现了谚语词汇的特点:简洁精妙;“long”述说着谚语的源远流长:它是人类智慧与经验的产物,经历过岁月的打磨,传递着广为接受的价值观,体现着历史的传承。另一方面,谚语词汇蕴含着生动的语用意义。一个词的语用意义的产生和理解都要依托于原词的词义、读音和词形。在谚语这个特定的语境中,词与词通过音、形、义形成有趣的逻辑关系,如亲缘、对比、递进和条件关系等,表意深刻隽永,彰显了文字的魅力。一。 展开更多
关键词 英语谚语 语义关系 语用意义 亲缘关系 from 修辞特色 人类智慧 逻辑关系
在线阅读 下载PDF
“彩铃”阵阵
9
作者 邱妍宾 《语文建设》 CSSCI 北大核心 2003年第12期38-38,共1页
关键词 流行语 “彩铃” 词义 修辞特色 用法
在线阅读 下载PDF
俄语平行结构与汉语对偶、排比的比较 被引量:1
10
作者 钱洪良 《外语研究》 北大核心 1993年第1期22-26,共5页
一、俄语平行结构的基本概念和修辞特色平行结构()是俄语修辞学中一个重要的修辞手段,它是指两个或两个以上结构相同(或基本相同)的句子或语段在形式上平行地排列在一起。运用这种修辞手段的目的是为了句子结构匀称,语义贯通,提高语言... 一、俄语平行结构的基本概念和修辞特色平行结构()是俄语修辞学中一个重要的修辞手段,它是指两个或两个以上结构相同(或基本相同)的句子或语段在形式上平行地排列在一起。运用这种修辞手段的目的是为了句子结构匀称,语义贯通,提高语言的表现力。例如: 展开更多
关键词 平行结构 修辞手段 俄语修辞 汉语 句子结构 修辞特色 结构相 句子成分 句际关系 外语研究
在线阅读 下载PDF
译遵信达雅 文循语逻修——谈信、达、雅的理论意义与实践意义
11
作者 贺文宣 《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1993年第1期65-71,共7页
我国的翻译历史悠久,翻译理论也十分丰富。发展到近代,比较完整、系统而全面的、影响也最大的翻译理论,莫过于众所周知的“信、达、雅”翻译三标准了。这个理论是清末著名翻译家严复在借鉴前人的经验、总结本人翻译实践的基础上,在《天... 我国的翻译历史悠久,翻译理论也十分丰富。发展到近代,比较完整、系统而全面的、影响也最大的翻译理论,莫过于众所周知的“信、达、雅”翻译三标准了。这个理论是清末著名翻译家严复在借鉴前人的经验、总结本人翻译实践的基础上,在《天演论·译例言》中作为“译事楷模”明确提出来的。既是译事楷模,那就要“译遵信达雅”。而“文循语逻修”则既是他提出这翻译三标准的主要依据,又是他按这三条标准对译文提出应该达到的质量标准。也就是说,原文是语法准确、逻辑通顺、修辞文雅的,按翻译三标准的要求译出的译文也应该象原文那样,词汇语法准确、逻辑通顺、修辞文雅的,即“文循语逻修。”关于“信、达、雅” 展开更多
关键词 修辞特色 翻译质量 翻译实践 翻译理论 实践意义 信达雅 理论意义 译文质量 词汇语法 理解原文
在线阅读 下载PDF
对文学语言的研究和分析
12
作者 王加兴 《外语研究》 CSSCI 北大核心 1999年第1期5-6,共2页
对文学语言的研究和分析王加兴俄语博士、副教授。1995年起任硕士生导师,90年以来发表论文近20篇。我于80年代末在莫斯科大学语言系进修时开始研习文学修辞学,这是一门研究和分析文学语言(或曰艺术语言)的学科,集语言学... 对文学语言的研究和分析王加兴俄语博士、副教授。1995年起任硕士生导师,90年以来发表论文近20篇。我于80年代末在莫斯科大学语言系进修时开始研习文学修辞学,这是一门研究和分析文学语言(或曰艺术语言)的学科,集语言学和文艺学于一身,属于边缘学科。在近... 展开更多
关键词 文学语言 作者形象 文学修辞 文学名著 《中国俄语教学》 修辞分析 语言学 外语教学 俄罗斯文学 修辞特色
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部