期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
结构调整和语义调整—信息有效重组的保证—─以奈达信息传译理论析《科技英语惯用结构》中汉译文的一些失误 被引量:3
1
作者 彭红 《外国语文》 1999年第3期107-110,112,共5页
翻译理论的创建,其目的是为指导翻译实践。尤金·奈达的信息传译理论认为,信息的传译就是在对语言的语法和语义做出分析,即信息分析之后重新组织信息的过程。笔者认为,信息重新组织的有效与否很大程度上取决于翻译实践中包括结... 翻译理论的创建,其目的是为指导翻译实践。尤金·奈达的信息传译理论认为,信息的传译就是在对语言的语法和语义做出分析,即信息分析之后重新组织信息的过程。笔者认为,信息重新组织的有效与否很大程度上取决于翻译实践中包括结构调整和语义调整在内的各种翻译方法和技巧的运用是否得当。因此,在翻译实践活动中加强对翻译方法和技巧的认知和训练就变得十分重要。 展开更多
关键词 信息传译 信息重组 结构调整 语义调整 方法和技巧
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部