期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
俄罗斯政治语言学视域下 外宣文本政治隐喻翻译策略研究 被引量:5
1
作者 江治刚 阳海清 《东北亚外语研究》 2020年第1期91-96,共6页
George Lakoff和Mark Johnson向我们展示了生活中无处不在的隐喻.外交场合的各国领导人、发言人频繁使用政治隐喻为其服务.政治色彩浓重的外宣翻译有助于世界认识中国,抵御西方对中国的抹黑和妖魔化,所以将政治隐喻包含的"政治性&q... George Lakoff和Mark Johnson向我们展示了生活中无处不在的隐喻.外交场合的各国领导人、发言人频繁使用政治隐喻为其服务.政治色彩浓重的外宣翻译有助于世界认识中国,抵御西方对中国的抹黑和妖魔化,所以将政治隐喻包含的"政治性"有效翻译出来尤为重要.本文以外宣文本政治隐喻的英译为研究对象,从目的论的观点出发,借助俄罗斯政治语言学研究成果,意在探究我国外宣文本政治隐喻的翻译策略,以更好服务我国的外宣工作. 展开更多
关键词 政治隐喻翻译 认知 外宣文本 俄罗斯政治语言学 目的论
在线阅读 下载PDF
俄罗斯现代政治语言学--一门新兴的交叉学科 被引量:5
2
作者 杨可 《中国俄语教学》 2012年第1期7-10,共4页
政治语言学是在语言学和政治学交叉渗透的基础上产生的一门新兴语言学分支。本文对俄罗斯政治语言学的发展脉络进行了梳理,对现代政治语言学的定义以及与其他相关学科的联系,该学科研究的对象、任务和目的,以及主要研究方法和流派进行... 政治语言学是在语言学和政治学交叉渗透的基础上产生的一门新兴语言学分支。本文对俄罗斯政治语言学的发展脉络进行了梳理,对现代政治语言学的定义以及与其他相关学科的联系,该学科研究的对象、任务和目的,以及主要研究方法和流派进行了概述。 展开更多
关键词 俄罗斯现代政治语言学 交叉学科 政治语言
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部