期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试谈英语误用词的汉译 被引量:2
1
作者 覃先美 《山东外语教学》 北大核心 1991年第1期38-40,共3页
何为 Malapropism,拙著“Malapropism 探微”(载《现代外语》1988年第三期)已经论及,本文不再赘述。英汉两种语言文字在音、形、义方面的明显差异给 Malapropism 的汉译带来了巨大的困难,因为
关键词 现代外语 语言文字 汉语习惯 PHRASE 等值翻译 伯夫人 TONGUE think 修辞效果 逻辑关系
在线阅读 下载PDF
关于教学原则与教学方法 被引量:1
2
作者 萨姆·金诗伯 徐世琳 《山东外语教学》 北大核心 1990年第4期1-4,共4页
本文原系英文写成,今由金诗伯夫人徐世琳女士译成中文,发表于此,企盼读者特别是青年教师能从中得到教益。谨此向久卧病榻的金诗伯教授表示谢忱并致问候。
关键词 教学原则 教学方法 青年教师 伯夫人 文原 外国语言 上课时间 语言不能 教学活动 课堂教学
在线阅读 下载PDF
文武兼施打遍天下的詹姆斯·邦德——英国开拍○○七系列最新影片《没收护照》
3
作者 黎枫 《电影评介》 北大核心 1989年第1期26-26,共1页
如果按照007的“动武”的地点来称呼这007系列一集的“真正”片名,它应该叫《007在墨西哥》。自1962年007系列片第一集《诺博士》问世以来,这位挂着007头衔的英国绅士,已在世界影圈“晃荡”“周游”了26年。而且,堪称“打遍天下无敌手”... 如果按照007的“动武”的地点来称呼这007系列一集的“真正”片名,它应该叫《007在墨西哥》。自1962年007系列片第一集《诺博士》问世以来,这位挂着007头衔的英国绅士,已在世界影圈“晃荡”“周游”了26年。而且,堪称“打遍天下无敌手”。26年来,詹姆斯·邦德怀揣大不列颠国的“神圣使命”,出生入死、孤军奋战、踪迹踏遍了世界各国角落——日本、美国、东南亚、印度。 展开更多
关键词 天下无敌 邦德 英国绅士 多尔顿 世界文坛 伯夫人 《呼啸山庄》 男主人公 康纳 里夫
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部