期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
传统蒙古文与西里尔蒙古文相互转换方法的研究
被引量:
4
1
作者
飞龙
高光来
+1 位作者
闫学亮
魏宏喜
《计算机工程与应用》
CSCD
2014年第23期206-211,共6页
传统蒙古文和西里尔蒙古文分别是在中国和蒙古国使用的蒙古文,它们的口语基本相同,但是书写形式完全不同。结合传统蒙古文和西里尔蒙古文的构词特点,提出了基于联合序列模型的传统蒙古文和西里尔蒙古文相互转换方法,并做了大量的相互转...
传统蒙古文和西里尔蒙古文分别是在中国和蒙古国使用的蒙古文,它们的口语基本相同,但是书写形式完全不同。结合传统蒙古文和西里尔蒙古文的构词特点,提出了基于联合序列模型的传统蒙古文和西里尔蒙古文相互转换方法,并做了大量的相互转换实验。实验中,传统蒙古文到西里尔蒙古文转换系统的词误识率和字母误识率分别达到了18.38%和6.75%,西里尔蒙古文到传统蒙古文转换系统的词误识率字母误识率分别达到了18.77%和7.14%,基本达到了实用要求。
展开更多
关键词
传统蒙古文
西里尔
蒙古文
联合序列模型
联合多元
在线阅读
下载PDF
职称材料
基于规则和统计相结合的西里尔蒙古文到传统蒙古文转换方法
被引量:
3
2
作者
飞龙
高光来
+1 位作者
王洪伟
路敏
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2017年第3期156-162,共7页
西里尔蒙古文与传统蒙古文分别是蒙古国与中国使用的蒙古文,西里尔蒙古文到传统蒙古文的转换工作不仅给两国同胞的交流带来更多的便利,而且对蒙古族的科学、文化和教育发展具有重要意义。本文结合规则与统计模型的优点,研究了西里尔蒙...
西里尔蒙古文与传统蒙古文分别是蒙古国与中国使用的蒙古文,西里尔蒙古文到传统蒙古文的转换工作不仅给两国同胞的交流带来更多的便利,而且对蒙古族的科学、文化和教育发展具有重要意义。本文结合规则与统计模型的优点,研究了西里尔蒙古文到传统蒙古文的转换方法。本文首先采用基于规则的方法对西里尔蒙古文集内词进行转换,其次对集外词的转换采用了基于联合序列模型的方法,并采用N-gram语言模型解决了一个西里尔蒙古文单词对应多个传统蒙古文单词的问题。实验结果表明,该系统单词转换错误率低至4.12%,基本达到了实用要求。
展开更多
关键词
西里尔
蒙古文
传统蒙古文
转换
规则
联合序列模型
在线阅读
下载PDF
职称材料
蒙汉机器翻译校正数据集
被引量:
1
3
作者
申影利
包乌格德勒
赵小兵
《中国科学数据(中英文网络版)》
CSCD
2022年第2期55-61,共7页
机器翻译数据集的精确度对翻译模型的性能起决定性作用。传统蒙古语由于字符编码的特殊性,拼写错误十分普遍,网络开放资源字符编码准确性不足20%,这给其文本智能处理造成重大障碍。本文以第十七届全国机器翻译大会(CCMT 2021)蒙汉双语...
机器翻译数据集的精确度对翻译模型的性能起决定性作用。传统蒙古语由于字符编码的特殊性,拼写错误十分普遍,网络开放资源字符编码准确性不足20%,这给其文本智能处理造成重大障碍。本文以第十七届全国机器翻译大会(CCMT 2021)蒙汉双语公开评测数据集作为原始语料,进行蒙文文本自动校正,构建面向机器翻译的高质量蒙汉句对校正数据集。在CWMT2017测试集上的实验结果表明,经过蒙文文本校正后的蒙汉双语平行句对在蒙汉、汉蒙两个方向上均优于原始评测数据的翻译效果,验证了蒙文校正文本的使用对提升下游自然语言处理任务性能的有效性及实用性。
展开更多
关键词
机器翻译
传统蒙古文
文本校正
数据集
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
传统蒙古文与西里尔蒙古文相互转换方法的研究
被引量:
4
1
作者
飞龙
高光来
闫学亮
魏宏喜
机构
内蒙古大学计算机学院
出处
《计算机工程与应用》
CSCD
2014年第23期206-211,共6页
基金
国家自然科学基金(No.61263037
No.71163029)
+1 种基金
内蒙古自然科学基金(No.2014BS0604)
内蒙古大学高层次人才引进科研项目资助
文摘
传统蒙古文和西里尔蒙古文分别是在中国和蒙古国使用的蒙古文,它们的口语基本相同,但是书写形式完全不同。结合传统蒙古文和西里尔蒙古文的构词特点,提出了基于联合序列模型的传统蒙古文和西里尔蒙古文相互转换方法,并做了大量的相互转换实验。实验中,传统蒙古文到西里尔蒙古文转换系统的词误识率和字母误识率分别达到了18.38%和6.75%,西里尔蒙古文到传统蒙古文转换系统的词误识率字母误识率分别达到了18.77%和7.14%,基本达到了实用要求。
关键词
传统蒙古文
西里尔
蒙古文
联合序列模型
联合多元
Keywords
traditional Mongolian
Cyrillic Mongolian
joint sequence models
joint multigram
分类号
TP391.1 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
基于规则和统计相结合的西里尔蒙古文到传统蒙古文转换方法
被引量:
3
2
作者
飞龙
高光来
王洪伟
路敏
机构
内蒙古大学计算机学院
出处
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2017年第3期156-162,共7页
基金
国家自然科学基金(61563040)
内蒙古自然科学基金(2016D06)
内蒙古大学高层次人才引进科研项目资助
文摘
西里尔蒙古文与传统蒙古文分别是蒙古国与中国使用的蒙古文,西里尔蒙古文到传统蒙古文的转换工作不仅给两国同胞的交流带来更多的便利,而且对蒙古族的科学、文化和教育发展具有重要意义。本文结合规则与统计模型的优点,研究了西里尔蒙古文到传统蒙古文的转换方法。本文首先采用基于规则的方法对西里尔蒙古文集内词进行转换,其次对集外词的转换采用了基于联合序列模型的方法,并采用N-gram语言模型解决了一个西里尔蒙古文单词对应多个传统蒙古文单词的问题。实验结果表明,该系统单词转换错误率低至4.12%,基本达到了实用要求。
关键词
西里尔
蒙古文
传统蒙古文
转换
规则
联合序列模型
Keywords
Cyrillic Mongolian
Traditional Mongolian
conversion
rules
joint sequence model
分类号
TP391 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
蒙汉机器翻译校正数据集
被引量:
1
3
作者
申影利
包乌格德勒
赵小兵
机构
中央民族大学中国少数民族语言文学学院
呼和浩特民族学院
中央民族大学信息工程学院
国家语言资源监测与研究少数民族语言中心
出处
《中国科学数据(中英文网络版)》
CSCD
2022年第2期55-61,共7页
基金
国家语委重点项目(ZDI135-118)
中央民族大学研究生科研实践项目(BZKY2021062)
文摘
机器翻译数据集的精确度对翻译模型的性能起决定性作用。传统蒙古语由于字符编码的特殊性,拼写错误十分普遍,网络开放资源字符编码准确性不足20%,这给其文本智能处理造成重大障碍。本文以第十七届全国机器翻译大会(CCMT 2021)蒙汉双语公开评测数据集作为原始语料,进行蒙文文本自动校正,构建面向机器翻译的高质量蒙汉句对校正数据集。在CWMT2017测试集上的实验结果表明,经过蒙文文本校正后的蒙汉双语平行句对在蒙汉、汉蒙两个方向上均优于原始评测数据的翻译效果,验证了蒙文校正文本的使用对提升下游自然语言处理任务性能的有效性及实用性。
关键词
机器翻译
传统蒙古文
文本校正
数据集
Keywords
machine translation
traditional Mongolian
text correction
dataset
分类号
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
传统蒙古文与西里尔蒙古文相互转换方法的研究
飞龙
高光来
闫学亮
魏宏喜
《计算机工程与应用》
CSCD
2014
4
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
基于规则和统计相结合的西里尔蒙古文到传统蒙古文转换方法
飞龙
高光来
王洪伟
路敏
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2017
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
蒙汉机器翻译校正数据集
申影利
包乌格德勒
赵小兵
《中国科学数据(中英文网络版)》
CSCD
2022
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部