期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论中国近代文学的本位性
被引量:
5
1
作者
高玉
梅新林
《学习与探索》
CSSCI
北大核心
2004年第6期136-140,共5页
中国近代文学是一种过渡性的文学类型,它具有自己的本位性,表现为变动不居、价值多元、内在的紧张与冲突、探索与创造等特征。近代翻译文学是中国近代的本位性文学。确立中国近代文学的本位观对中国文学通史具有关键性意义。
关键词
中国
近代
文学
本位性
中国
文学
史
中国近代翻译文学
在线阅读
下载PDF
职称材料
近代翻译文学史上不该遗忘的角落——鸳鸯蝴蝶派作家的翻译活动及其影响
被引量:
14
2
作者
李德超
邓静
《四川外语学院学报》
2004年第1期123-127,共5页
作为近代文学史上的早期流派之一,鸳鸯蝴蝶派在建国以来的很长一段时间内都处于近代文学研究中边缘的位置,以至于该派作家在中国近代翻译文学上所作的筚路蓝缕的贡献都几乎被人遗忘。通过回顾鸳鸯蝴蝶派作家在清末民初之际对翻译西方文...
作为近代文学史上的早期流派之一,鸳鸯蝴蝶派在建国以来的很长一段时间内都处于近代文学研究中边缘的位置,以至于该派作家在中国近代翻译文学上所作的筚路蓝缕的贡献都几乎被人遗忘。通过回顾鸳鸯蝴蝶派作家在清末民初之际对翻译西方文学作品所作的努力,认为只有把鸳鸯蝴蝶派作家的翻译活动置于中国近代文学史的整体背景之中,才能充分认识到它在中国文学从传统走向现代中起到的桥梁和承上启下的作用。
展开更多
关键词
鸳鸯蝴蝶派
文学
流派
中国近代翻译文学
史
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
论中国近代文学的本位性
被引量:
5
1
作者
高玉
梅新林
机构
浙江师范大学
出处
《学习与探索》
CSSCI
北大核心
2004年第6期136-140,共5页
文摘
中国近代文学是一种过渡性的文学类型,它具有自己的本位性,表现为变动不居、价值多元、内在的紧张与冲突、探索与创造等特征。近代翻译文学是中国近代的本位性文学。确立中国近代文学的本位观对中国文学通史具有关键性意义。
关键词
中国
近代
文学
本位性
中国
文学
史
中国近代翻译文学
Keywords
Chinese literature of modern times
ownership
Chinese literary history
Chinese translation literature of modern times
分类号
I0-02 [文学—文学理论]
I206.5 [文学—中国文学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
近代翻译文学史上不该遗忘的角落——鸳鸯蝴蝶派作家的翻译活动及其影响
被引量:
14
2
作者
李德超
邓静
机构
香港理工大学中文及双语系
中山大学外国语学院
出处
《四川外语学院学报》
2004年第1期123-127,共5页
文摘
作为近代文学史上的早期流派之一,鸳鸯蝴蝶派在建国以来的很长一段时间内都处于近代文学研究中边缘的位置,以至于该派作家在中国近代翻译文学上所作的筚路蓝缕的贡献都几乎被人遗忘。通过回顾鸳鸯蝴蝶派作家在清末民初之际对翻译西方文学作品所作的努力,认为只有把鸳鸯蝴蝶派作家的翻译活动置于中国近代文学史的整体背景之中,才能充分认识到它在中国文学从传统走向现代中起到的桥梁和承上启下的作用。
关键词
鸳鸯蝴蝶派
文学
流派
中国近代翻译文学
史
Keywords
Tuan Yang Hu Die Pai'
literary school
the modern translated literature of China
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论中国近代文学的本位性
高玉
梅新林
《学习与探索》
CSSCI
北大核心
2004
5
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
近代翻译文学史上不该遗忘的角落——鸳鸯蝴蝶派作家的翻译活动及其影响
李德超
邓静
《四川外语学院学报》
2004
14
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部