期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“人己通”外译模式与中国传统文化对外传播研究
被引量:
9
1
作者
刘宏伟
王湘玲
《湖南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2020年第4期99-106,共8页
融合传播学、哲学与比较文化学等相关理论,参照以往经典传播模式,本研究构建了中国传统文化典籍“人己通”对外译介新模式,并以《论语》英译为例,提出实施该模式促进中国传统文化对外传播应遵循的原则。该模式体现了饱含人类命运共同体...
融合传播学、哲学与比较文化学等相关理论,参照以往经典传播模式,本研究构建了中国传统文化典籍“人己通”对外译介新模式,并以《论语》英译为例,提出实施该模式促进中国传统文化对外传播应遵循的原则。该模式体现了饱含人类命运共同体思想的“和而不同”之哲学理念、“推己及人”之他人意识及“文化平等”之比较视野。它克服了以往“5W模式”线性结构之局限,将起点与终点连接,形成了环形译介循环模式,提示译者在翻译过程中应重视受众与译介效果;同时,它突破了以往文化外译二元对立之藩篱,主张文化外译既要尊重文化之差异,更应探求文化之共通,这样才能跨越文化屏障,实现“人己通”,从而真正推动中国传统文化走出去。
展开更多
关键词
中国
传统
文化
对外
传播
“人己通”模式
《论语》英译
人类命运共同体
在线阅读
下载PDF
职称材料
中国传统饮食文化在大学英语教学中的导入研究
被引量:
1
2
作者
杨馨
《肉类研究》
北大核心
2020年第12期I0026-I0026,共1页
随着我国综合国力的不断增强和对外开放的不断加大,特别是随着习近平总书记《在周边外交工作座谈会上的讲话》中指出的“讲好中国故事、传播好中国声音”,具有数千年文化积淀的传统饮食文化作为国家软实力输出的重要方式得以飞速传播,...
随着我国综合国力的不断增强和对外开放的不断加大,特别是随着习近平总书记《在周边外交工作座谈会上的讲话》中指出的“讲好中国故事、传播好中国声音”,具有数千年文化积淀的传统饮食文化作为国家软实力输出的重要方式得以飞速传播,对于大学英语教学而言也应顺应时代发展需求,在保证英语语言教学理论和实践的基础上适当融入中国传统文化传播元素。
展开更多
关键词
传统
饮食
文化
周边外交
英语语言教学
讲好
中国
故事
国家软实力
文化
积淀
中国传统文化传播
综合国力
在线阅读
下载PDF
职称材料
存在与影响:历史上中外文化交流对“一带一路”建设的启示
被引量:
14
3
作者
葛剑雄
《思想战线》
CSSCI
北大核心
2016年第5期1-3,共3页
由于地理环境及自身特点,历史上中国文化在对外交流中缺少传播意识与交流意愿,致使中国传统文化在世界各地影响较小。在今天国家实施的"一带一路"建设中,中外文化交流应避免历史上的情况,真正使这一战略有更加积极的意义。
关键词
“一带一路”建设
中外
文化
交流
中国传统文化传播
文化
产品
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
“人己通”外译模式与中国传统文化对外传播研究
被引量:
9
1
作者
刘宏伟
王湘玲
机构
湖南大学外国语学院
长沙师范学院外国语学院
出处
《湖南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2020年第4期99-106,共8页
基金
国家哲学社会科学规划基金项目:人工智能时代基于认知过程的翻译创新人才培养理论与实证研究(19BYY104)
湖南省哲学社会科学规划基金外语联合项目:中国儿童文学走出去“人已通”译介模式研究——以曹文轩英译作品译介为例(16WLH44)。
文摘
融合传播学、哲学与比较文化学等相关理论,参照以往经典传播模式,本研究构建了中国传统文化典籍“人己通”对外译介新模式,并以《论语》英译为例,提出实施该模式促进中国传统文化对外传播应遵循的原则。该模式体现了饱含人类命运共同体思想的“和而不同”之哲学理念、“推己及人”之他人意识及“文化平等”之比较视野。它克服了以往“5W模式”线性结构之局限,将起点与终点连接,形成了环形译介循环模式,提示译者在翻译过程中应重视受众与译介效果;同时,它突破了以往文化外译二元对立之藩篱,主张文化外译既要尊重文化之差异,更应探求文化之共通,这样才能跨越文化屏障,实现“人己通”,从而真正推动中国传统文化走出去。
关键词
中国
传统
文化
对外
传播
“人己通”模式
《论语》英译
人类命运共同体
Keywords
dissemination of traditional Chinese culture
equal intercommunication model
English translation of the Analects
community of a shared future for mankind
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
中国传统饮食文化在大学英语教学中的导入研究
被引量:
1
2
作者
杨馨
机构
菏泽医学专科学校
出处
《肉类研究》
北大核心
2020年第12期I0026-I0026,共1页
文摘
随着我国综合国力的不断增强和对外开放的不断加大,特别是随着习近平总书记《在周边外交工作座谈会上的讲话》中指出的“讲好中国故事、传播好中国声音”,具有数千年文化积淀的传统饮食文化作为国家软实力输出的重要方式得以飞速传播,对于大学英语教学而言也应顺应时代发展需求,在保证英语语言教学理论和实践的基础上适当融入中国传统文化传播元素。
关键词
传统
饮食
文化
周边外交
英语语言教学
讲好
中国
故事
国家软实力
文化
积淀
中国传统文化传播
综合国力
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
TS971 [轻工技术与工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
存在与影响:历史上中外文化交流对“一带一路”建设的启示
被引量:
14
3
作者
葛剑雄
机构
复旦大学中国历史地理研究所
出处
《思想战线》
CSSCI
北大核心
2016年第5期1-3,共3页
文摘
由于地理环境及自身特点,历史上中国文化在对外交流中缺少传播意识与交流意愿,致使中国传统文化在世界各地影响较小。在今天国家实施的"一带一路"建设中,中外文化交流应避免历史上的情况,真正使这一战略有更加积极的意义。
关键词
“一带一路”建设
中外
文化
交流
中国传统文化传播
文化
产品
Keywords
"The Belt and Road"initiative
cultural exchanges between China and foreign countries
transmission of traditional Chinese culture
cultural products
分类号
K02 [历史地理—历史学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“人己通”外译模式与中国传统文化对外传播研究
刘宏伟
王湘玲
《湖南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2020
9
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
中国传统饮食文化在大学英语教学中的导入研究
杨馨
《肉类研究》
北大核心
2020
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
存在与影响:历史上中外文化交流对“一带一路”建设的启示
葛剑雄
《思想战线》
CSSCI
北大核心
2016
14
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部