期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论实践哲学视域下中医典籍英译批评原则 被引量:2
1
作者 沈洁 王宏 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2022年第1期79-84,112,共7页
本文尝试论证了“实践哲学”的真理观、意义观和伦理观与翻译批评之间存在的耦合之处,提出批评应当遵守辩证性、历史性和导向性,再结合中医典籍英译的特征,提出中医典籍英译批评的四原则,以及在原则指导下分层次开展的“真”值、“效”... 本文尝试论证了“实践哲学”的真理观、意义观和伦理观与翻译批评之间存在的耦合之处,提出批评应当遵守辩证性、历史性和导向性,再结合中医典籍英译的特征,提出中医典籍英译批评的四原则,以及在原则指导下分层次开展的“真”值、“效”值和“善”值批评。 展开更多
关键词 实践哲学 中医典籍英译 批评 批评原则
在线阅读 下载PDF
中医典籍《难经》英译本在海外的传播与接受研究 被引量:7
2
作者 王明树 王格 《外国语文》 北大核心 2023年第4期43-51,共9页
中医药典籍是中国传统医学文化的重要瑰宝之一,其翻译工作以及海外传播对于中国文化“走出去”具有重大意义。本文以中医药典籍《难经》作为研究对象,首先梳理其成书、通行本以及英译本情况,再从全球图书馆馆藏情况、两大书评网站(Amazo... 中医药典籍是中国传统医学文化的重要瑰宝之一,其翻译工作以及海外传播对于中国文化“走出去”具有重大意义。本文以中医药典籍《难经》作为研究对象,首先梳理其成书、通行本以及英译本情况,再从全球图书馆馆藏情况、两大书评网站(Amazon和Goodreads)中的书籍销售情况、海外读者反馈(普通读者评论以及专业读者的书评和引用情况)三个方面对其英译本的海外传播和接受情况进行考察,以期对中医文化的对外传播具有一定的参考价值。 展开更多
关键词 中医典籍英译 《难经》 海外传播与接受
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部