期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
专门用途语言学:高校专业调整背景下外国语言文学亟待新增的二级学科
1
作者 蔡基刚 《北京第二外国语学院学报》 北大核心 2025年第1期11-20,共10页
我国高校外语专业的危机是学科发展和社会需求的矛盾造成的。全国近千所高校的外语专业都是进行外国语言、文学、翻译、文化和国别区域方向的研究,这必然会导致外语专业毕业生面临巨大的就业竞争压力。教育部提出的“四新”建设倡导推... 我国高校外语专业的危机是学科发展和社会需求的矛盾造成的。全国近千所高校的外语专业都是进行外国语言、文学、翻译、文化和国别区域方向的研究,这必然会导致外语专业毕业生面临巨大的就业竞争压力。教育部提出的“四新”建设倡导推动学科交叉和专业调整,以满足社会需求。本研究发现,语言服务是外国语言文学调整专业的主要方向。从事语言服务的外语专业毕业生如果能够用语言学理论研究各学科尤其是自然技术学科的各种体裁的外语表达方式,就可以最大限度地满足社会的需求。此外,本研究还论证了外语专业进行学科交叉的必要性和可行性,最后提出了在外国语言文学一级学科下新设二级学科“专门用途语言学”的建议,以满足语言服务需求。 展开更多
关键词 专业调整 社会需求 外国语言文学 二级学科 专门用途语言 语言服务
在线阅读 下载PDF
全球化背景下的语言翻译技术应用研究——评《专门用途语言翻译技术应用研究》 被引量:1
2
作者 郭冬梅 《语文建设》 北大核心 2019年第14期83-83,共1页
在经济全球化的今天,专业用途英语翻译的重要性日益凸显。皇甫伟的《专门用途语言翻译技术应用研究》一书以专门用途翻译中的技术应用为研究对象,适合专业译员、翻译专业学习者,以及相关教师和研究人员作为学习参考。本书由现代化译者... 在经济全球化的今天,专业用途英语翻译的重要性日益凸显。皇甫伟的《专门用途语言翻译技术应用研究》一书以专门用途翻译中的技术应用为研究对象,适合专业译员、翻译专业学习者,以及相关教师和研究人员作为学习参考。本书由现代化译者的翻译技能、相关翻译记忆、术语管理、机器翻译、双语语料库和质量保证技术工具的实践应用研究,以及翻译技术支撑下的译者培训应用研究六部分组成,不仅对翻译本身进行详细分析. 展开更多
关键词 专业用途英语 专门用途语言 专门用途语言翻译技术应用研究》 全球化背景 技术应用研究
在线阅读 下载PDF
欧美专门用途语言教育发展对中国大学英语教育的启示
3
作者 自正权 柴春兰 《英语教师》 2017年第16期42-46,共5页
概述欧美专门用途语言教育的发展背景和发展历程,分析欧美专门用途语言教育现状及存在的问题。基于欧美专门用途语言教育发展的经验,提出我国大学英语教育应将专业英语与其他专业学科相结合、加强对专门用途英语教师的培训、积极开展专... 概述欧美专门用途语言教育的发展背景和发展历程,分析欧美专门用途语言教育现状及存在的问题。基于欧美专门用途语言教育发展的经验,提出我国大学英语教育应将专业英语与其他专业学科相结合、加强对专门用途英语教师的培训、积极开展专门用途英语教研工作,进而推动我国大学英语教育由通用转向专用的改革进程。 展开更多
关键词 大学英语 专门用途语言 教育发展 教师培训
在线阅读 下载PDF
基于专门用途语料库的翻译研究综述 被引量:14
4
作者 黄立波 《北京第二外国语学院学报》 2017年第2期70-82,共13页
本文综述了近年来国内外基于专门用途语料库的翻译研究成果,并在综述基础上指出,现有基于专门用途语料库的翻译研究体现出研究课题更为丰富、对比方法更为灵活多样、可操作性更强、应用价值更突出等特点。笔者指出:文类是翻译研究中的... 本文综述了近年来国内外基于专门用途语料库的翻译研究成果,并在综述基础上指出,现有基于专门用途语料库的翻译研究体现出研究课题更为丰富、对比方法更为灵活多样、可操作性更强、应用价值更突出等特点。笔者指出:文类是翻译研究中的一个重要变量,向来都是研究者关注的焦点,译者针对不同文类文本会采用不同翻译策略,使翻译文本呈现出不同的特点。在基于专门用途语料库的翻译研究中,不同文类文本翻译语言特征考察、翻译共性验证、翻译带给目标语语言变化考察、术语翻译、翻译质量评价、独立方法论的构建等为研究者开辟了新视角。专门用途翻译语料库适用性更强,既可用于各类学术研究,也可投入实际应用。基于专门用途语料库的翻译研究进一步拓展了语料库翻译学的研究范围,提供了新的研究课题,前景十分广阔。 展开更多
关键词 专门用途语言 语料库 专门用途翻译语料库 翻译研究
在线阅读 下载PDF
应急语言服务与应急语言教学探索 被引量:40
5
作者 蔡基刚 《北京第二外国语学院学报》 2020年第3期13-21,共9页
新型冠状病毒肺炎疫情期间,应急语言建设和服务的重要性被提高到了前所未有的高度。现有文献多集中在建立应急语言服务机制等建议上,对如何形成应急语言服务的长效机制、如何培养应急语言服务后备人才却很少有研究提出实质性的建议和措... 新型冠状病毒肺炎疫情期间,应急语言建设和服务的重要性被提高到了前所未有的高度。现有文献多集中在建立应急语言服务机制等建议上,对如何形成应急语言服务的长效机制、如何培养应急语言服务后备人才却很少有研究提出实质性的建议和措施。本文提出建设应急语言教学的观点,认为应急语言服务的应用范围应包括海事、航空、军事、外交等领域的突发事件,应急语言服务的基础是非应急时的常态化基础训练和教学,应急语言教学不是通用语言教学而是专门用途语言教学,没有专业知识、仅靠语言基本功是无济于事的。笔者提出,高校应设立“应急语言服务专业”,要在特色院校普遍设置该专业、开设相关课程,并要按学科和行业建立应急语言语料库。为了朝着这个方向努力,第一步便是要改变英语专业建设的理念。 展开更多
关键词 应急语言服务 应急语言教学 机制与人才培养 专门用途语言 语言学跨学科 英语专业
在线阅读 下载PDF
商务汉语教学的认识误区 被引量:17
6
作者 张黎 《国际汉语教学研究》 2014年第4期31-36,共6页
本文对以商务汉语为代表的专门用途汉语教学中的几个常见误区进行分析,并得出以下结论:1.商务汉语不一定是单一的一种语言社会变体;2.商务汉语的特点不只体现在词汇层面;3.商务汉语不一定只是工作或专业学习活动中使用的语言;4.商务汉... 本文对以商务汉语为代表的专门用途汉语教学中的几个常见误区进行分析,并得出以下结论:1.商务汉语不一定是单一的一种语言社会变体;2.商务汉语的特点不只体现在词汇层面;3.商务汉语不一定只是工作或专业学习活动中使用的语言;4.商务汉语教学不一定只能在具有一定汉语基础之后再开始;5.商务汉语教师不一定要熟悉与商务相关的专业知识。 展开更多
关键词 商务汉语教学 商务汉语特点 商务汉语教师 专门用途汉语 专门用途语言
在线阅读 下载PDF
主编寄语 被引量:1
7
作者 赵杨 《国际汉语教育(中英文)》 2019年第4期1-2,共2页
最初的英语教学采用的是以普通语言为主的教学模式,教授一般用途的英语,学生以掌握语言技能为目标。二十世纪六十年代,随着科技进步和经济发展,人们不再满足于仅仅把英语作为一种通用语(lingua franca)来学习和使用,而是希望将其与不同... 最初的英语教学采用的是以普通语言为主的教学模式,教授一般用途的英语,学生以掌握语言技能为目标。二十世纪六十年代,随着科技进步和经济发展,人们不再满足于仅仅把英语作为一种通用语(lingua franca)来学习和使用,而是希望将其与不同用途相结合,为学生量身定做学习内容。于是,专门用途英语(English for Specific Purposes, 简称ESP)应运而生,其口号是"告诉我你用英语做什么,然后我教给你所需要的英语"。 展开更多
关键词 专门用途英语 学术英语 专门用途语言教学
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部