1
|
探究新流行语在美国动画译制片中的使用及其原则——以《里约大冒险》为例 |
王保令
闫檬
|
《电影评介》
|
2012 |
4
|
|
2
|
“蓝天”版鸟类总动员——体验《里约大冒险》之色彩魅力之行 |
段阳
|
《电影文学》
北大核心
|
2011 |
3
|
|
3
|
跨文化视野下的英文电影——以《里约大冒险》为例 |
蒋会
|
《电影文学》
北大核心
|
2013 |
2
|
|
4
|
从《里约大冒险》看动画电影的审美特征 |
王丹丹
|
《电影文学》
北大核心
|
2013 |
2
|
|
5
|
《里约大冒险》的形象和场景设计 |
方曙
|
《电影评介》
|
2014 |
1
|
|
6
|
电影《里约大冒险》色彩艺术赏析 |
于福艳
|
《电影文学》
北大核心
|
2014 |
0 |
|
7
|
《里约大冒险》中的背景音乐分析 |
吴俊廷
|
《电影文学》
北大核心
|
2013 |
0 |
|
8
|
电影《里约大冒险》字幕翻译评析 |
史丽萍
|
《电影文学》
北大核心
|
2013 |
0 |
|
9
|
论电影《里约大冒险》“流行语”的翻译 |
李冬颖
|
《电影文学》
北大核心
|
2013 |
3
|
|
10
|
从功能对等角度分析《里约大冒险》汉化字幕翻译 |
李金英
|
《电影文学》
北大核心
|
2013 |
1
|
|
11
|
电影《里约大冒险》字幕翻译评析 |
伍靖
|
《电影文学》
北大核心
|
2014 |
0 |
|
12
|
电影幽默功能的关联理论诠释 |
胡平
|
《电影文学》
北大核心
|
2013 |
1
|
|
13
|
文化冲突与净土守护主题的跨世纪演绎 |
姚明明
|
《电影文学》
北大核心
|
2014 |
1
|
|