期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从《语合二章》谈西藏早期的翻译实践和理论研究
被引量:
1
1
作者
索朗旺姆
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2011年第5期76-80,共5页
《语合二章》是西藏翻译史上的第一部翻译理论文献,也是最重要的一部。文章通过对《语合二章》中藏民族早期文字翻译作品问世时的历史背景和社会状况的介绍,简述藏民族早期文字翻译活动开展情况、翻译成果、形成的翻译理论,力图概括、...
《语合二章》是西藏翻译史上的第一部翻译理论文献,也是最重要的一部。文章通过对《语合二章》中藏民族早期文字翻译作品问世时的历史背景和社会状况的介绍,简述藏民族早期文字翻译活动开展情况、翻译成果、形成的翻译理论,力图概括、梳理和总结西藏早期的翻译实践和翻译理论研究,并与西方古代翻译研究进行比较。
展开更多
关键词
《语合二章》
西藏早期
翻译实践
理论
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
从《语合二章》谈西藏早期的翻译实践和理论研究
被引量:
1
1
作者
索朗旺姆
机构
西藏大学旅游与外语学院
出处
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2011年第5期76-80,共5页
文摘
《语合二章》是西藏翻译史上的第一部翻译理论文献,也是最重要的一部。文章通过对《语合二章》中藏民族早期文字翻译作品问世时的历史背景和社会状况的介绍,简述藏民族早期文字翻译活动开展情况、翻译成果、形成的翻译理论,力图概括、梳理和总结西藏早期的翻译实践和翻译理论研究,并与西方古代翻译研究进行比较。
关键词
《语合二章》
西藏早期
翻译实践
理论
Keywords
Tibet
"sgra-sbyor-bam-pognyis-ba"
translation practice
theoretical research
分类号
H214.59 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从《语合二章》谈西藏早期的翻译实践和理论研究
索朗旺姆
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2011
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部