-
题名《西儒耳目资》音系基础非南京方言补证
被引量:19
- 1
-
-
作者
曾晓渝
-
机构
南开大学文学院
-
出处
《语言科学》
CSSCI
北大核心
2014年第4期423-429,共7页
-
基金
国家社会科学基金重点项目(11AZD072)
教育部人文社会科学一般项目(12YJA740102)的部分成果
-
文摘
针对学界关于《西儒耳目资》基础方言的争论,文章通过明代相关官话方言韵书韵图音系特点的比较,以及明代南直隶军屯移民后裔语言中历史痕迹的旁证,指出《西儒耳目资》的音系基础非南京方言,并认为明代南京官话(南京话)不一定限于南京方言或江淮官话。
-
关键词
《西儒耳目资》
明代南京官话
南京方言
中原官话
-
Keywords
Xiru Ermuzi Nanjing Mandarin in Ming Dynasty Nanjing Dialect Zhongyuan Mandarin
-
分类号
H17
[语言文字—汉语]
-
-
题名《西儒耳目资》与今南京话入声韵比较
被引量:4
- 2
-
-
作者
石绍浪
-
机构
北京语言大学中国语言文字规范标准研究中心
-
出处
《语言科学》
CSSCI
北大核心
2021年第5期538-553,共16页
-
基金
北京语言大学“一流学科团队支持计划”项目(GF2019)
北京语言大学语科院“语言资源的深度开发与利用”项目(20YJ140013)的资助。
-
文摘
通过《西儒耳目资》与今南京话入声韵对比,我们发现两者在韵类分合和主要元音音值等方面存在整齐的对应关系。《西儒耳目资》入声韵多项特征与今南京话一致,而与其他江淮方言不同。结论认为,《西儒耳目资》入声韵是以明代南京话为基础的。
-
关键词
《西儒耳目资》
入声韵
南京话
明代官话
南系官话
-
Keywords
Xiru Ermuzi
the rusheng finals
Nanjing dialect
Mandarin of Ming dynasty
Southern Madrain
-
分类号
H012
[语言文字—语言学]
-
-
题名《西儒耳目资》的成书及其体制
被引量:4
- 3
-
-
作者
金熏镐
-
机构
韩国顺天大学
-
出处
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
1994年第4期76-82,共7页
-
文摘
《西儒耳目资》的成书及其体制金熏镐1明代西洋传教士利玛窦(MatteoRicci,1552—1610)和金尼阁(NicolasTrigau1t,1577—1628)用罗马字母为汉字注音,创立注音规则,这可算是历史上第三次汉语拼音的坐试①。利玛窦为了方...
-
关键词
《西儒耳目资》
成书
体制
汉语注意
汉语语言
韵书
-
分类号
H11
[语言文字—汉语]
-
-
题名明代南京官话的语音系统及其历史地位
被引量:5
- 4
-
-
作者
封传兵
-
机构
湖南理工学院中文系
-
出处
《中南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2014年第4期254-258,共5页
-
文摘
李登、李世泽父子的《书文音义便考私编》《韵法横图》以及传教士金尼阁的《西儒耳目资》真实地记录了明代中后期南京官话的语音面貌,这种官话语音系统包含21个声母、60个韵母、5个声调,其语音特色突出表现为疑母和微母的独立,泥母来母不混,区分尖音和团音,庄组字两分读t?和ts,山摄uon的独立,区分前后鼻音韵-n和-?,闭口韵m尾的消失等。有明一代至清代中后期,南京官话可能一直充当着汉民族共同语标准音的角色,在沟通汉语各地方言、促进民族团结和融合等方面起到了极其重要的作用和影响。
-
关键词
《书文音义便考私编》
《韵法横图》
《西儒耳目资》
明代南京官话
汉民族共同语
标准音
-
Keywords
ShuWen YinYi BianKao SiBian
YuFaHengTu
XiRuErMuZi
the Nanjing Mandarin in the Ming dynasty
the Han Nationality's Common Language
standard pronunciation
-
分类号
H114
[语言文字—汉语]
-
-
题名明末王徵的翻译出版活动及其历史影响
被引量:1
- 5
-
-
作者
张惠民
-
机构
陕西师范大学
-
出处
《西安交通大学学报(社会科学版)》
2001年第2期88-91,共4页
-
文摘
王徵是我国明朝末年一位很有成就的科学家、语言文字学家、翻译家和出版家。他一生翻译著述很多 ,尤以和来华耶稣会传教士翻译合著和策划出版的《西儒耳目资》与《奇器图说》影响最大 ,书中最早介绍了欧洲音韵学、西方力学和机械学 ,并总结了我国汉语音韵学和机械技术。这些翻译出版活动 ,在中西文化交流和西学东渐史上起了开创性的作用。
-
关键词
明朝末年
中国
出版史
王徵
翻译
出版
《西儒耳目资》
《奇器图说》
-
Keywords
History of publication
Wang Zheng
translation and publication
-
分类号
G239.29
[文化科学]
-
-
题名金尼阁的语言学思想和礼仪之争
- 6
-
-
作者
谢明光
-
机构
北京外国语大学中国海外汉学研究中心
-
出处
《北京行政学院学报》
CSSCI
北大核心
2015年第5期115-122,共8页
-
文摘
1610年后,在华耶稣会会长龙华民在耶稣会内部掀起了著名的"礼仪之争",它的一个核心问题,即是Deus的中文翻译。拉丁文Deus有两种译法:意译和音译。龙华民和其他一些传教士支持音译,而金尼阁则支持意译。本文通过对金尼阁的《1610年中国年报》、《1616年给耶稣会总长的报告书》和《西儒耳目资》三份历史文献的分析,从语言学的角度,来探讨金尼阁与"礼仪之争"的关系,特别是他对于Deus之翻译问题的看法,以及原因。本文并不赞同将"礼仪之争"简单地归之于欧洲传教士如何理解和对待中国文化的问题,它更是欧洲传教士如何对待欧洲文明与世界其他文明之间关系的问题。
-
关键词
金尼阁
语言学
礼仪之争
《1610年中国年报》
《西儒耳目资》
-
Keywords
Nicolas Trigault
linguistics
Chinese rites controversy
A Help to Western Scholars
-
分类号
K248.3
[历史地理—中国史]
-