-
题名《芬尼根的守灵夜》深度翻译研究
被引量:16
- 1
-
-
作者
文军
王斌
-
机构
北京航空航天大学外国语学院
-
出处
《外国语文》
北大核心
2016年第1期110-116,共7页
-
文摘
戴从容在翻译《芬尼根的守灵夜》时采取了引用原文、列举多种含义、大量添加译注等辅助翻译手段,并精心编写了导读和凡例等辅助阅读材料,这与深度翻译的观点不谋而合。依据与译文的关系,深度翻译可分为正文深度翻译、紧密型深度翻译和疏离型深度翻译,三者相互影响,其中紧密型和疏离型深度翻译是本文研究的重点。个案分析表明,深度翻译具有服务读者、方便研究、建构译者身份和文化交流等功能。
-
关键词
《芬尼根的守灵夜》
深度翻译
紧密型
疏离型
功能
-
Keywords
Finnegans Wake
thick translation
text-close
text-remote
function
-
分类号
H159
[语言文字—汉语]
-
-
题名《芬尼根的守灵夜》中的《凯尔斯书》
- 2
-
-
作者
戴从容
-
机构
复旦大学中国语言文学系
-
出处
《北京第二外国语学院学报》
2014年第8期9-13,共5页
-
文摘
爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《芬尼根的守灵夜》不仅是后现代文学的先驱,而且包含着中世纪美学的因素,这使它得以超越现代主义美学的藩篱。在中世纪的文献中,《凯尔斯书》是理解《芬尼根的守灵夜》中中世纪美学的关键。《凯尔斯书》的宗教主题使乔伊斯在《芬尼根的守灵夜》中重新探讨人类的原罪及其与人类命运的关系;而它在艺术上的丰富、繁杂、变化带来了《芬尼根的守灵夜》的丰富博大感和审美上的崇高。本文试图通过对《芬尼根的守灵夜》与《凯尔斯》书的关系的分析,来揭示《芬尼根的守灵夜》中与现代主义美学不同的中世纪美学内涵。
-
关键词
詹姆斯·乔伊斯
《芬尼根的守灵夜》
《凯尔斯书》
中世纪
-
Keywords
James Joyce
Finnegans Wake
Book of Kells
Middle Ages
-
分类号
I106.2
[文学—世界文学]
-
-
题名詹姆斯·乔伊斯与瑜伽哲学
- 3
-
-
作者
戴从容
-
机构
南京大学全球人文研究院
-
出处
《南京师范大学文学院学报》
2024年第1期22-29,共8页
-
文摘
在对神秘主义学说的兴趣中,东方的瑜伽哲学得到过乔伊斯的关注。通过对乔伊斯后期作品的分析,可以发现乔伊斯后期思想与瑜伽哲学的相似之处。瑜伽哲学主要通过化名瑜伽士·罗摩迦罗伽的美国神秘学家阿特金森对乔伊斯产生影响,因此乔伊斯接受的实际是一种西方化了的瑜伽哲学。不过即便如此,阿特金森介绍的瑜伽哲学为乔伊斯提供了理解精神和存在的东方视野,而以良心为核心的精神世界既是乔伊斯从《一个青年艺术家的画像》起就确定的艺术方向,也是他在《芬尼根的守灵夜》中思考的根本内容。瑜伽哲学的影响使乔伊斯后期对精神世界的理解呈现出一定的东方色彩。
-
关键词
詹姆斯·乔伊斯
瑜伽士·罗摩迦罗伽
瑜伽哲学
《芬尼根的守灵夜》
良心
-
Keywords
James Joyce
Yogi Ramacharaka
yogi philosophy
Finnegans Wake
conscience
-
分类号
I106.4
[文学—世界文学]
-
-
题名撤稿声明
- 4
-
-
作者
《外语研究》编辑部
-
机构
不详
-
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2020年第3期30-30,共1页
-
文摘
经核实,发表在我刊2018年第5期上的文章“《芬尼根的守灵夜》对‘孔子’的再现”(作者孙杨杨)是对“(几乎)非关孔子的《芬尼根守灵》”一文的抄袭。原文发表于2017年第31期的《英美文学评论》(中国台湾),作者为梁孙杰。特此告知并诚挚地向原作者和广大读者致歉。
-
关键词
《芬尼根的守灵夜》
英美文学评论
孙杨
中国台湾
撤稿声明
孔子
-
分类号
G63
[文化科学—教育学]
-