《翻译工具与技术》(Translation Tools and Technologies)是《劳特里奇翻译入门》(Routledge Introductions to Translation and Interpreting)丛书中的一部新著,于2023年出版,是新时期翻译教学特别是翻译技术教学的一个新的利器。该...《翻译工具与技术》(Translation Tools and Technologies)是《劳特里奇翻译入门》(Routledge Introductions to Translation and Interpreting)丛书中的一部新著,于2023年出版,是新时期翻译教学特别是翻译技术教学的一个新的利器。该书内容翔实全面,体现出较好的读者意识,并且颇具新颖性和前瞻性,值得国内翻译界关注和借鉴。展开更多
自从1972年詹姆斯·霍姆斯在哥本哈根召开的第三届国际应用语言学会议上提交了名为“翻译研究之名与实”(The Name and Nature of Transla—tionS tudies)的论文,首提建立翻译研究这个学科以来,截至2012年翻译研究已整整走过了4...自从1972年詹姆斯·霍姆斯在哥本哈根召开的第三届国际应用语言学会议上提交了名为“翻译研究之名与实”(The Name and Nature of Transla—tionS tudies)的论文,首提建立翻译研究这个学科以来,截至2012年翻译研究已整整走过了40个年头,各路学者纷纷从自己的学术兴趣人手对翻译展开深入广泛研究,各种翻译理论层出不穷,将翻译研究带入一个前所未有的境界。展开更多
文摘《翻译工具与技术》(Translation Tools and Technologies)是《劳特里奇翻译入门》(Routledge Introductions to Translation and Interpreting)丛书中的一部新著,于2023年出版,是新时期翻译教学特别是翻译技术教学的一个新的利器。该书内容翔实全面,体现出较好的读者意识,并且颇具新颖性和前瞻性,值得国内翻译界关注和借鉴。
文摘自从1972年詹姆斯·霍姆斯在哥本哈根召开的第三届国际应用语言学会议上提交了名为“翻译研究之名与实”(The Name and Nature of Transla—tionS tudies)的论文,首提建立翻译研究这个学科以来,截至2012年翻译研究已整整走过了40个年头,各路学者纷纷从自己的学术兴趣人手对翻译展开深入广泛研究,各种翻译理论层出不穷,将翻译研究带入一个前所未有的境界。