期刊文献+
共找到38篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
谈谈《新时代汉英大词典》里存在的几个问题 被引量:2
1
作者 赵刚 《辞书研究》 北大核心 2004年第1期112-120,共9页
本文以双语词典编纂理论为基础,从读者 角度出发,对《新时代汉英大词典》中存在的几个 问题进行了探讨,并简单分析了问题的成因。
关键词 《新时代汉英大词典》 双语词典 体例 词条收录 释义
在线阅读 下载PDF
编纂理念的变化——从《汉英词典》到《新时代汉英大词典》 被引量:1
2
作者 葛校琴 《辞书研究》 北大核心 2002年第3期46-54,共9页
通过比较1978年版《汉英词典》、1995年版《汉英词典(修订版)》及2000年版《新时代汉英大词典》的一些例证内容,文章认为,汉英词典的编纂已从特定历史时期的政治文化情结转到为读者提供信息文化的理念上来。编纂理念上的这... 通过比较1978年版《汉英词典》、1995年版《汉英词典(修订版)》及2000年版《新时代汉英大词典》的一些例证内容,文章认为,汉英词典的编纂已从特定历史时期的政治文化情结转到为读者提供信息文化的理念上来。编纂理念上的这种变化主要是社会发展使然。《新时代汉英大词典》瞄准新时代,服务于新时代接受者,其时代性、科学性和实用性之特点,能有效地延长其生命周期,确保其相对稳定性。 展开更多
关键词 汉英词典》 《新时代汉英大词典》 编纂理念 信息文化 时代 科学性 实用性 词典编纂
在线阅读 下载PDF
词典、教科书和百科全书——读、用《新时代汉英大词典》有感 被引量:1
3
作者 刘意青 《辞书研究》 北大核心 2003年第6期94-98,共5页
《新时代汉英大词典》是一部成功的词典 ,具有以下一些特点 :( 1 )词条鲜明的时代感令人耳目一新。 ( 2 )词条涵盖面宽 ,并穷尽每一个词语各方面含义及用法 ,具备百科全书的特色。 ( 3 )英文准确、地道 ,并有多种译法 ,有利于使用者提... 《新时代汉英大词典》是一部成功的词典 ,具有以下一些特点 :( 1 )词条鲜明的时代感令人耳目一新。 ( 2 )词条涵盖面宽 ,并穷尽每一个词语各方面含义及用法 ,具备百科全书的特色。 ( 3 )英文准确、地道 ,并有多种译法 ,有利于使用者提高英语水平 ,熟悉灵活多样的表述技巧。 ( 4 )编写指导思想贴近重视语言交际功能的当代语言学理论。 ( 5 )附录丰富多彩 ,富有新意。 展开更多
关键词 《新时代汉英大词典》 商务印书馆 词条 教科书 百科全书 语言交际功能 功能性 交际性
在线阅读 下载PDF
《新时代汉英大词典》评析 被引量:1
4
作者 杨慧琴 《山东外语教学》 2001年第3期32-33,37,共3页
在21世纪的曙光即将到来之际,<新时代汉英大词典>(以下简称<新>)终于先于新世纪走近了我们.<新>是由蜚声海外的词典编篡家吴景荣与程镇球共同主编、由商务印书馆出版的"九五"国家重点图书出版规划项目.该... 在21世纪的曙光即将到来之际,<新时代汉英大词典>(以下简称<新>)终于先于新世纪走近了我们.<新>是由蜚声海外的词典编篡家吴景荣与程镇球共同主编、由商务印书馆出版的"九五"国家重点图书出版规划项目.该项目的完成,为20世纪的辞书出版划了一个圆满的句号,也为广大英语学习者、使用者及国外汉语学习者提供了最新的大型汉英工具书,这的确是一件可喜可贺之事. 展开更多
关键词 《新时代汉英大词典》 评析 汉英工具书 词典编篡
在线阅读 下载PDF
《新时代汉英大词典》评介
5
作者 黄湘 《山东外语教学》 2006年第6期8-12,共5页
《新时代汉英大词典》是我国近年出版的一部大型汉英翻译工具书。本文尝试通过一些典型的例子从收词的广泛性、释义的准确性、释义的适用性以及体例的规范性等四个方面对该词典的优点以及某些不足之处进行评介。
关键词 《新时代汉英大词典》 优点 不足 评介
在线阅读 下载PDF
2000年商务版《新时代汉英大词典》“同名异译病” 101例
6
作者 陈忠诚 《四川外语学院学报》 2002年第3期128-132,共5页
以101个例证,率直地指出2000年商务版《新时期汉英大词典》中存在的“同名异译病”缺陷。
关键词 《新时代汉英大词典》 同名异译
在线阅读 下载PDF
十年磨一剑 甘苦自心知——谈《新时代汉英大词典》的编纂 被引量:2
7
作者 潘绍中 《辞书研究》 北大核心 2003年第6期86-93,共8页
《新时代汉英大词典》从 1 989年起历时十载、三易其稿 ,才终于脱手。本文说明编写中如何刻意“求新、求确、求实” ,不仅收词较新、较全 ,而且力争吃透汉语原意 ,释义准确、地道 ,例证多样、实用。关于汉语词要不要标明词性等有争议的... 《新时代汉英大词典》从 1 989年起历时十载、三易其稿 ,才终于脱手。本文说明编写中如何刻意“求新、求确、求实” ,不仅收词较新、较全 ,而且力争吃透汉语原意 ,释义准确、地道 ,例证多样、实用。关于汉语词要不要标明词性等有争议的问题 ,则从读者需要出发灵活处理。 展开更多
关键词 《新时代汉英大词典》 商务印书馆 编辑工作 释义 例证 收词 词性 实用性
在线阅读 下载PDF
《新时代汉英大词典》评介 被引量:1
8
作者 黄湘 《西北医学教育》 2006年第6期794-796,F0003,共4页
《新时代汉英大词典》是我国近年出版的一部大型汉英翻译工具书。本文尝试通过一些典型的例子从收词的广泛性、释义的准确性、释义的适用性以及体例的规范性等四个方面对该词典的优点以及某些不足之处进行评介。
关键词 时代汉英大词典 优点 不足 评介
在线阅读 下载PDF
不应有的错讹——《新时代汉英大词典》差错例拾
9
作者 陈忠诚 《外语与翻译》 2002年第4期50-52,共3页
人会犯错误,笔者早在1982年第1期《辞书研究》上所发表的《各有所长,各有所短》一文中就断言:“天下无不错的词典”。如今20年过去了,仍不悔此言。说真的,20年来查考汉英词典的实际进一步证明了此言之不虚——尽管曾有幸在2000年... 人会犯错误,笔者早在1982年第1期《辞书研究》上所发表的《各有所长,各有所短》一文中就断言:“天下无不错的词典”。如今20年过去了,仍不悔此言。说真的,20年来查考汉英词典的实际进一步证明了此言之不虚——尽管曾有幸在2000年商务版《新时代汉英大词典》护封背页的广告中拜读了其自我溢美的广告辞中“释义准确,译文精当”、“为同类词典之冠”等名句。但词典的实际操作是比广告辞更可信赖的。 展开更多
关键词 《新时代汉英大词典》 汉英词典 译文 释义 准确 发表 差错 错讹 天下 自我
在线阅读 下载PDF
《新时期汉英大词典》译文小评价
10
作者 杨全红 《四川外语学院学报》 2002年第5期132-134,共3页
“九五”国家重点图书出版规划项目《新时代汉英大词典》出版以来,作者及读者均十分关注,相关书评也陆续问世。应该肯定《新时代汉英大词典》的质量,但其中部分词条的英文译文也值得商榷。
关键词 《新时代汉英大词典》 译文 评价
在线阅读 下载PDF
《新世纪汉英大词典》(第二版)兼类词表征策略研究 被引量:13
11
作者 王仁强 霍忠振 邓娇 《外国语文》 北大核心 2019年第2期11-22,共12页
词类标注在汉英词典编纂中是一件牵一发而动全身的大事,其中兼类处理尤甚。《新世纪汉英大词典》被誉为第四代汉英词典的开山之作,但至今缺乏对其词类标注进行系统研究。从双层词类范畴化理论视角,基于自建的"《新世纪》(第二版)... 词类标注在汉英词典编纂中是一件牵一发而动全身的大事,其中兼类处理尤甚。《新世纪汉英大词典》被誉为第四代汉英词典的开山之作,但至今缺乏对其词类标注进行系统研究。从双层词类范畴化理论视角,基于自建的"《新世纪》(第二版)词类标注数据库"和语料库使用模式调查,对其兼类词表征策略进行系统研究。研究发现,该词典在词类标注方面成绩与问题并存:总体而言,兼类词数量显著增加,微观结构更趋合理,但仍未能全面反映现代汉语中概括词的兼类现状;具有对称语义关系的词条在词类标注中尚存一定问题。《新世纪汉英大词典》(第二版)在词类标注上的困惑在很大程度上仍然是现代汉语等分析语词类研究困境的真实写照。 展开更多
关键词 《新世纪汉英大词典》(第二版) 词类标注 兼类 表征策略 双层词类范畴化理论
在线阅读 下载PDF
立足实用,努力创新——编纂《新世纪汉英大词典》点滴谈 被引量:5
12
作者 赵刚 《辞书研究》 北大核心 2004年第6期117-125,共9页
本文回顾了《新世纪汉英大词典》编纂过程中为确保实用性和创新性所作的努力以及取得的成果。笔者认为 ,《新世纪汉英大词典》立足实用 ,努力创新 ,取得了良好的效果。
关键词 《新世纪汉英大词典 实用性 编纂 成果
在线阅读 下载PDF
当代词典编纂中科学精神与人文精神的系统融合——兼评《新时代英汉大词典》的编纂 被引量:2
13
作者 贾正传 《四川外语学院学报》 北大核心 2005年第2期109-112,共4页
从系统观的视角看,当今词典编纂作为一种文化活动,正处于科学与人文日趋整合的文化语境中,在各个方面呈现出科学精神与人文精神系统融合的趋势,其中在读者对象上兼顾科学与人文渴求,在编者主体上兼具科学与人文素养,在编纂方法上兼用科... 从系统观的视角看,当今词典编纂作为一种文化活动,正处于科学与人文日趋整合的文化语境中,在各个方面呈现出科学精神与人文精神系统融合的趋势,其中在读者对象上兼顾科学与人文渴求,在编者主体上兼具科学与人文素养,在编纂方法上兼用科学与人文手段,在文本内容上兼收科学与人文信息,在文本形式上兼有科学与人文品格。《新时代英汉大词典》的编纂可谓当代我国双语词典编纂中科学精神与人文精神系统融合的典范。 展开更多
关键词 词典编纂 《新时代英汉大词典 科学精神 人文精神 系统
在线阅读 下载PDF
《新时代英汉大词典》中的语用信息 被引量:1
14
作者 杨文秀 《辞书研究》 2005年第2期42-48,共7页
语用信息是学习词典中的重要信息之一。本文参照国外英语单语学习词典,抽样分析了我国目前最大型的英汉学习词典———《新时代英汉大词典》中所提供的语用信息,指出了其中的优点与不足,并就未来英汉学习词典如何提供语用信息提出了建议。
关键词 《新时代英汉大词典 语用信息 双语词典 称呼语
在线阅读 下载PDF
《新时代英汉大词典》与英语词汇习得
15
作者 肖德法 向平 《辞书研究》 2005年第2期49-52,共4页
本文从英语学习者的角度评析《新时代英汉大词典》,认为该词典给中国英语学习者提供了词汇学习的广阔语境、词汇习得的指南和扩展词汇的资源。
关键词 《新时代英汉大词典 英语 词汇习得 双语词典 评析
在线阅读 下载PDF
准确中求地道 神似中扬功能——谈《新时代英汉大词典》的例证翻译 被引量:2
16
作者 陈伟 《辞书研究》 2005年第2期33-41,共9页
本文以《新时代英汉大词典》中的例证翻译为切入点,从词典语篇的文体风格、微观结构中的语体标记、例证自身的狭义语境与例证的本质功能四个角度进行了评论,认为该词典的例证翻译不仅理解准确、表达地道,更在圆润的神似中达致了例证的... 本文以《新时代英汉大词典》中的例证翻译为切入点,从词典语篇的文体风格、微观结构中的语体标记、例证自身的狭义语境与例证的本质功能四个角度进行了评论,认为该词典的例证翻译不仅理解准确、表达地道,更在圆润的神似中达致了例证的本质功能。 展开更多
关键词 《新时代英汉大词典 例证翻译 语境 张柏然 翻译质量 双语词典
在线阅读 下载PDF
浅谈《新世纪汉英大词典》义项设立与例证配置
17
作者 黄玮 《教育界(高等教育)》 2014年第9期80-80,共1页
本文试图探讨《新世纪汉英大词典》在义项设立和例证配置两方面优点与不足,以资汉英词典编撰者借鉴。
关键词 《新世纪汉英大词典 义项设立 例证配置
在线阅读 下载PDF
为2002年版《新时代汉英词典》指误 被引量:3
18
作者 陈忠诚 《四川外语学院学报》 北大核心 2005年第2期113-115,共3页
开门见山,坦率述评《新时代汉英词典》(系列词典)的不足,诸如词语取舍漫无标准。
关键词 《新时代汉英词典》 词语取舍漫无标准 译名贫乏 翻译差错
在线阅读 下载PDF
试谈汉英辞书的继承性和原创性——兼谈《新时代汉英词典》的创新 被引量:2
19
作者 邵重 赫迎红 《辞书研究》 北大核心 2004年第4期53-63,共11页
汉英词典都以汉语基本字词为基础 ,参照同类辞书先行者的长处。其原创性主要表现在它要针对特定受众的特定需要而对语言资料进行再加工 ,并在内容上至少有 3 0 %的创新 ;否则就有“克隆”甚至是“剽窃”之嫌。本文分析了《汉英词典》( 1... 汉英词典都以汉语基本字词为基础 ,参照同类辞书先行者的长处。其原创性主要表现在它要针对特定受众的特定需要而对语言资料进行再加工 ,并在内容上至少有 3 0 %的创新 ;否则就有“克隆”甚至是“剽窃”之嫌。本文分析了《汉英词典》( 1 978)和《新时代汉英大词典》( 2 0 0 0 )的继承性和原创性 ,尤其以《新时代汉英词典》( 2 0 0 2 )为例 ,具体说明其为方便读者而进行的众多创新。 展开更多
关键词 《新时代汉英词典》 精神 词条 词义
在线阅读 下载PDF
从四方面比较三部汉英词典的译文 被引量:3
20
作者 吴文子 《山东外语教学》 2006年第1期105-108,共4页
本文就汉英词典译文方面所能出现的主要四类问题对《汉英词典》(修订版)、《新时代汉英大词典》和《新世纪汉英大词典》进行实例比较,探讨汉英词典译文质量的进步以及尚需进一步完善的方面。
关键词 汉英词典》(修订版) 《新时代汉英大词典》 《新世纪汉英大词典 比较
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部