期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
自译中的变译——以《小评论:林语堂双语文集》为个案 被引量:2
1
作者 卞建华 张欣 《东方论坛(青岛大学学报)》 2017年第2期90-95,共6页
林语堂在自译中,未拘泥于原文结构和行文模式,而是针对原文与译文不同的预期读者,采用变译方法,用目的语对原文进行二次阐述。从林语堂的自译效果看,"忠实性"与"创造性"可以并行不悖,忠实是再创造的基础,再创造是... 林语堂在自译中,未拘泥于原文结构和行文模式,而是针对原文与译文不同的预期读者,采用变译方法,用目的语对原文进行二次阐述。从林语堂的自译效果看,"忠实性"与"创造性"可以并行不悖,忠实是再创造的基础,再创造是忠实的表现手段。 展开更多
关键词 《小评论:林语堂文集》 自译 变译 忠实 创造
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部