期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
思想如何表述:都市的“起兴”——论鲁迅的创作与北京文化氛围 被引量:2
1
作者 陈洁 《鲁迅研究月刊》 CSSCI 北大核心 2011年第11期55-63,共9页
1912年鲁迅以教育部部员的身份来到北京。从居住时间来看,北京仅次于绍兴,为鲁迅居住时间第二长的城市。从1912年5月5日,到1926年8月26日离京,鲁迅在北京共居住14年之久。北京时期是鲁迅的创作高峰期。以《狂人日记》为开端,鲁迅... 1912年鲁迅以教育部部员的身份来到北京。从居住时间来看,北京仅次于绍兴,为鲁迅居住时间第二长的城市。从1912年5月5日,到1926年8月26日离京,鲁迅在北京共居住14年之久。北京时期是鲁迅的创作高峰期。以《狂人日记》为开端,鲁迅创作了短篇小说集《呐喊》《彷徨》,散文集《野草》,以及《坟》(部分)《热风》《华盖集》《华盖集续编》中的系列杂文,并翻译了大量作品。北京时期还是鲁迅学术著述的一个高峰期。 展开更多
关键词 鲁迅创作 北京 文化氛围 《华盖集续编》 起兴 都市 居住时间 《狂人日记》
在线阅读 下载PDF
鲁迅翻译思想对翻译家托乎提·巴克的影响 被引量:3
2
作者 苏来曼.克依木 《鲁迅研究月刊》 CSSCI 北大核心 2013年第4期33-36,共4页
一、托乎提·巴克及其所译的鲁迅著作 托乎提·巴克是维吾尔当代翻译界的著名翻译家及翻译批评家。他1922年生于新疆阿图什市,现为新疆人民出版社的退休编辑。至今为止,他已把鲁迅的《呐喊》、《热风》、《彷徨》、《华盖集... 一、托乎提·巴克及其所译的鲁迅著作 托乎提·巴克是维吾尔当代翻译界的著名翻译家及翻译批评家。他1922年生于新疆阿图什市,现为新疆人民出版社的退休编辑。至今为止,他已把鲁迅的《呐喊》、《热风》、《彷徨》、《华盖集》、《华盖集续编》、《坟》、《野草》、《朝花夕拾》、《而已集》、《三闲集》、《二心集》、《鲁迅自选集》、《两地书》、《伪自由书》、《鲁迅杂感选集》、《南腔北调集》、《拾零集》、《准风月谈》、《集外集》、《门外文谈》、《故事新编》、《花边文学》、《且介亭杂文》、《夜记》等26部作品集成功地译成了维吾尔文,由新疆人民出版社出版发行。 展开更多
关键词 鲁迅著作 翻译家 翻译思想 新疆人民出版社 《鲁迅杂感选 《华盖集续编》 《鲁迅自选 《南腔北调
在线阅读 下载PDF
我的编辑生活
3
《鲁迅研究月刊》 CSSCI 北大核心 2009年第5期92-93,共2页
关键词 生活 编辑 《鲁迅全 《华盖集续编》 《故事新编》 《两地书》 出版界 鲁迅著作
在线阅读 下载PDF
重读鲁迅杂文
4
作者 朱正 《鲁迅研究月刊》 CSSCI 北大核心 2005年第12期4-11,共8页
关键词 鲁迅杂文 《华盖集续编》 《论睁了眼看》 民族性 中国 文学研究
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部