1
|
《习近平谈治国理政》融入英语翻译课程思政的“三进”路径研究 |
王芳芳
|
《海外英语》
|
2025 |
0 |
|
2
|
外宣翻译视域下《习近平谈治国理政》中古典诗文的韩译研究 |
唐颖聪
|
《韩国语教学与研究》
|
2024 |
1
|
|
3
|
政治文本中的战争隐喻韩译策略研究——基于《习近平谈治国理政》汉韩平行语料库 |
孟庆鑫
李正实
|
《韩国语教学与研究》
|
2024 |
0 |
|
4
|
《习近平谈治国理政》中诗词翻译的认同机制研究 |
曾鸣瑜
朱义华
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
5
|
《习近平谈治国理政》“三进”课程教学实践路径研究——以大学英语课程为例 |
刘丽萍
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
6
|
目的论视域下《习近平谈治国理政》翻译与国家形象构建研究 |
陈晓倩
夏娟
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
7
|
政治等效视角下《习近平谈治国理政》第一卷隐喻认知翻译策略研究 |
尚翼帆
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
8
|
文本类型理论视角下《习近平谈治国理政》第四卷的英译方法研究 |
夏娟
陈晓倩
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
9
|
基于语料库的《习近平谈治国理政》第三卷英译本文化负载词翻译研究 |
时语彤
王英娜
王昭
郭书
冷禹欣
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
10
|
《习近平谈治国理政》多语种平行语料库在大学英语课程思政中的应用探究 |
王艺桦
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
11
|
中国国家形象中的身份建构——以《习近平谈治国理政》英文版外交讲话为例 |
范艺馨
李娟
黄炜烽
王睿琪
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
12
|
《习近平谈治国理政》“三进”课程思政建设实证研究——以日语翻译鉴赏课程的“三进”导入为例 |
冯千
黄芳
|
《外国语文》
北大核心
|
2022 |
10
|
|
13
|
《习近平谈治国理政》中典故的英译方法及对外宣翻译的启示 |
祝朝伟
|
《外国语文》
北大核心
|
2020 |
40
|
|
14
|
概念隐喻视角下《习近平谈治国理政》中隐喻的韩译方法研究 |
黄进财
罗兹深
|
《外国语文》
北大核心
|
2021 |
12
|
|
15
|
基于《习近平谈治国理政》(英文版)的时政文本英译探析 |
梁林歆
许明武
|
《语言教育》
|
2017 |
6
|
|
16
|
话语理论视角下《习近平谈治国理政》英译研究——基于语料库的“副词+动词”英译弱化分析 |
祝朝伟
杨迪
|
《外国语文》
北大核心
|
2021 |
8
|
|
17
|
再实例化视角下政治文本标题的翻译策略与方法——以《习近平谈治国理政》的英译为例 |
赵晶
|
《北京科技大学学报(社会科学版)》
|
2020 |
8
|
|
18
|
生态翻译学视域下《习近平谈治国理政》典籍名言阿译研究 |
吴昊
|
《外国语文》
北大核心
|
2022 |
4
|
|
19
|
《习近平谈治国理政》英译研究综述——基于重要研究文献(2015-2019)的分析 |
杨立学
|
《天津外国语大学学报》
|
2021 |
9
|
|
20
|
文化转向视角下的《习近平谈治国理政》核心术语英译特色解析 |
张海燕
|
《天津外国语大学学报》
|
2021 |
4
|
|