1
|
重温《三字经》:我国传统蒙学读物对幼儿园课程编制的启示 |
赵南
|
《南京师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
4
|
|
2
|
启蒙教育与政治宣传:太平天国《三字经》的英译和回响 |
姚达兑
|
《暨南学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
2
|
|
3
|
《三字经》英译本的翻译美学研究 |
翟娜
|
《语文建设》
北大核心
|
2015 |
1
|
|
4
|
治国、安邦、持家之经典—《三字经》的思想教育内涵 |
刘光梓
|
《语文建设》
北大核心
|
2015 |
1
|
|
5
|
文化自信与中国蒙学译介——以英译《三字经》为例 |
宁博
|
《福建茶叶》
|
2020 |
0 |
|
6
|
《三字经》在俄国 |
伍宇星
|
《学术研究》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
1
|
|
7
|
《三字经》德育思想的现代价值 |
杜聚生
|
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
5
|
|
8
|
《三字经》作者考 |
李健明
|
《图书馆论坛》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
2
|
|
9
|
“《三字经》作者讨论会”在粤举行 |
阿钟
|
《广东社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
2
|
|
10
|
优秀传统文化教育须从小抓起——从《三字经》所想到的 |
李英善
|
《当代教育科学》
北大核心
|
2005 |
0 |
|
11
|
《三字经》对低段语文教学的借鉴意义 |
张开莲
|
《语文建设》
北大核心
|
2018 |
1
|
|
12
|
译者主体性在《三字经》两个英译本中的体现 |
胡维
|
《福建茶叶》
|
2020 |
1
|
|
13
|
岭南人文图说之四十四——启蒙经典《三字经》 |
李健明
|
《学术研究》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
0 |
|
14
|
传统蒙学教材《三字经》 |
|
《中国出版》
CSSCI
北大核心
|
1994 |
0 |
|
15
|
张瑞龄和他的《三字经》 |
王永泉
|
《人民论坛》
|
1996 |
0 |
|
16
|
继承发扬中华民族的优秀文化传统──评《三字经》、《新三字经》、兼评《家庭伦理漫画三字经》、《抗日三字经》 |
徐德智
|
《首都师范大学学报(社会科学版)》
|
1996 |
0 |
|
17
|
新编《三字经》 |
|
《山东农机化》
|
1994 |
0 |
|
18
|
《三字经》批注 |
永定机械厂工人理论组
北京师大教育系师生<三字经>批注小组
|
《北京师范大学学报(社会科学版)》
|
1974 |
0 |
|
19
|
《三字经》批注 |
|
《求是学刊》
|
1974 |
0 |
|
20
|
从“燕山”“义方”看《三字经》的反动性 |
高家望
|
《湖北大学学报(哲学社会科学版)》
|
1974 |
0 |
|