期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
也论翻译中的语用问题
被引量:
5
1
作者
吴义诚
《外语研究》
北大核心
1998年第2期58-59,16+46,共4页
语用学是对话语如何在情景中获得意义的研究(Leech1983)。换言之,它所研究的不是游离于语境之外的抽象的意义,而是语言在一定的语境中使用时体现出来的具体的意义(何兆熊1989)。语用学给翻译理论工作者最深刻的启迪...
语用学是对话语如何在情景中获得意义的研究(Leech1983)。换言之,它所研究的不是游离于语境之外的抽象的意义,而是语言在一定的语境中使用时体现出来的具体的意义(何兆熊1989)。语用学给翻译理论工作者最深刻的启迪是,翻译研究脱离具体的语篇与语境去...
展开更多
关键词
语用翻译
语用学
论翻译
语用意义
语境
“言外之力”
译文
间接言语行为
言外行为
字面意义
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
也论翻译中的语用问题
被引量:
5
1
作者
吴义诚
出处
《外语研究》
北大核心
1998年第2期58-59,16+46,共4页
文摘
语用学是对话语如何在情景中获得意义的研究(Leech1983)。换言之,它所研究的不是游离于语境之外的抽象的意义,而是语言在一定的语境中使用时体现出来的具体的意义(何兆熊1989)。语用学给翻译理论工作者最深刻的启迪是,翻译研究脱离具体的语篇与语境去...
关键词
语用翻译
语用学
论翻译
语用意义
语境
“言外之力”
译文
间接言语行为
言外行为
字面意义
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
也论翻译中的语用问题
吴义诚
《外语研究》
北大核心
1998
5
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部