期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
重释小畑薰良的“海变”译论——中国文化外译的新视角
被引量:
4
1
作者
石春让
《社会科学家》
CSSCI
北大核心
2019年第1期156-160,共5页
日本学者小畑薰良1922年在美国出版的英译本《李白诗集》。后来,他在应答我国学者闻一多对此译本的评论时提出了"海变"译论。"海变"译论是基于从全球视野研究而提出的,具有深刻的历史渊源和时代价值。"海变&qu...
日本学者小畑薰良1922年在美国出版的英译本《李白诗集》。后来,他在应答我国学者闻一多对此译本的评论时提出了"海变"译论。"海变"译论是基于从全球视野研究而提出的,具有深刻的历史渊源和时代价值。"海变"译论启示我们,在看待当下中国文化外译时,人们需要开阔胸襟、开放视野,关注他者。
展开更多
关键词
小畑薰良
闻一多
“海变
”译
论
“灵芝”译论
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
重释小畑薰良的“海变”译论——中国文化外译的新视角
被引量:
4
1
作者
石春让
机构
西安外国语大学欧美文学研究中心
出处
《社会科学家》
CSSCI
北大核心
2019年第1期156-160,共5页
基金
教育部人文社科研究项目"基于接受美学的中国两千年术语音译嬗变疏理"(项目编号:16XJC740007)
西安外国语大学2018年度科研项目"‘一带一路’"背景下面向东盟国家的科技文档编制及语言服务问题与对策研究(项目编号18XWD24)"
北京外国语大学中国文化走出去协同创新中心2018-2019年度研究项目"哈洛德.谢迪克<老残游记>的译介模式与传播效果(项目批准号CCSIC2018-YB02)"研究的阶段性成果
文摘
日本学者小畑薰良1922年在美国出版的英译本《李白诗集》。后来,他在应答我国学者闻一多对此译本的评论时提出了"海变"译论。"海变"译论是基于从全球视野研究而提出的,具有深刻的历史渊源和时代价值。"海变"译论启示我们,在看待当下中国文化外译时,人们需要开阔胸襟、开放视野,关注他者。
关键词
小畑薰良
闻一多
“海变
”译
论
“灵芝”译论
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
重释小畑薰良的“海变”译论——中国文化外译的新视角
石春让
《社会科学家》
CSSCI
北大核心
2019
4
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部